Что значит прямое и косвенное. Прямое и косвенное дополнение

Дополнение в английском языке (или object) — это второстепенный член предложения, который присоединяется к сказуемому и указывает, над каким объектом было совершено какое-либо действие. В английском языке, как и в русском, дополнение бывает двух основных видов: прямое (Direct Object) и косвенное (Indirect Object). Вам кажется это немного запутанным? Но это только на первый взгляд.

Если сравнивать этот феномен с русским языком, то в русском дополнения отвечают на вопросы косвенных падежей. В английском языке дополнение отвечает на вопросы: What? Who (m)? с соответствующими предлогами. Чтобы вы все яснее поняли, давайте рассмотрим примеры:

  • I have brought an armchair for my grandfather . — Я принес кресло .
  • We are thinking about the weather — Мы думаем о погоде сегодня .
  • My parents heard the latest news — Мои родители слышали вчера самые последние новости.
  • Andrew is reading an interesting book about middle Ages . — Эндрю читает интересную книгу о средневековье .
  • My family has breakfast at 8 o’clock in the morning. — Моя семья завтракает в восемь часов утра .

Поговорим о видах английского дополнения. Дополнение в английском предложении может быть нескольких видов. Первая классификация дополнений зависит от присутствия или отсутствия предлога:

Предложные:

  • I’ve heard a story about three little piglets . — Я слышал историю о трех маленьких поросятах.
  • Michael brought these sweets for you , Jane! — Майкл принес эти сладости для тебя, Джейн!
  • We were talking about the situation on the factory. — Мы разговаривали о ситуации на фабрике .

Беспредложные:

  • May I open the window and the door ? — Можно я открою окно и дверь ?
  • I need your help . — Мне нужна твоя помощь
  • May we take your pencil- box ? — Можем ли мы взять ваш пенал?

В свою очередь, беспредложные дополнения подразделяются на следующие виды:

  • I’m watching TV. — Я смотрю телевизор.
  • Yesterday we met Andrew Adams . — Вчера мы встретили мистера Эндрю Адамса.
  • I admire this beautiful picture . — Я любуюсь этой красивой картиной.

Косвенные:

  • Call me in two days. — Позвони мне через 2 дня.
  • Give him this letter. — Дай ему это письмо .
  • Show me the way to the University. — Покажи мне дорогу к университету .

Такая классификация зависит от того, является ли глагол-сказуемое переходным либо нет. Хотим напомнить вам, что переходными называют такие глаголы, с которыми используется дополнение, которое отвечает на вопросы «кто?» и «что?» (то есть действие направлено строго на предмет). Непереходные глаголы отвечают на вопросы «кому?» и «чему?». Такие глаголы могут обозначать движение, расположение в пространстве, состояние и т. п. Одним словом, они не могут использоваться с прямыми дополнениями.

Прямое дополнение — что это такое в английском языке?

Итак, уважаемые любители английского языка, мы ввели вас в краткий курс дела о том, что такое дополнение в целом, теперь остановимся подробнее на прямом дополнении, то есть на Direct Object. Прямое дополнение (Direct Object) представляет собой предмет или лицо, на которое переходит действие. А действие в данном случае должно быть выражено переходным глаголом в личной или неличной форме.

Обычно прямое дополнение в английском языке находится после глагола в предложении. Английское прямое дополнение соответствует в русском языке дополнению в винительном падеже без предлога, потому что оно отвечает на вопросы whom? и what?. Например:

  • I received a new passport two days ago. — Я получила новый паспорт два дня назад.
  • We have got a letter from our cousin. — Мы только что получили письмо от нашего двоюродного брата.
  • The architect built this beautiful building on the main street of our town. — Архитектор построил это красивое здание на главной улице нашего города .
  • Alex offered me this interesting book. — Алекс предложил мне эту интересную книгу.
  • Do you know the price of this dress? — Знаешь ли ты цену этого платья ?
  • The students understood these grammar rules very well. — Студенты очень хорошо поняли эти грамматические правила .
  • We didn" t meet Thomas Anders for ages. — Мы очень давно не встречали Томаса Андерса.
  • I write a letter to my grandparents. — Я пишу письмо своим дедушке с бабушкой .
  • Alex sent me a message , but I haven" t read it yet. — Алекс прислал мне сообщение, но я его еще не прочитал.
  • Please, write this sentence in your copy- books. — Пожалуйста, запишите это предложение в своих тетрадях.

Но прямое дополнение в английском предложении также может соответствовать в русском языке и дополнению в родительном падеже (особенно если действие касается только части предмета, а не всего предмета). К примеру:

  • My father gave me some wine . — Отец дал мне вина .
  • Would you like a cup of coffee ? — Не хотите ли чашечку кофе ?
  • Would you like some tea with strawberry jam? — Не хотите ли чаю с клубничным вареньем?
  • We have some milk to cook a cake. — У нас есть немного молока, чтобы испечь пирог.
  • They bought some black bread . — Они купили немного черного хлеба.

Части речи, которыми выражен Direct Object

Прямое дополнение в английском языке может быть выражено различными частями речи. Давайте с вами рассмотрим, какими именно. В первую очередь, это имя существительное:

  • Give me an ice-cream from the fridge, please. — Купи мне мороженое, пожалуйста.
  • The secretary gave the mail to the chief. — Секретарь передала почту боссу .
  • Send me a message when you will be at the place. — Пришли мне сообщение , когда ты будешь на месте .
  • Granny, tell me a story about your childhood, please! — Бабушка , расскажи мне историю из своего детства , пожалуйста .
  • Alex, explain your brother all the conditions of our work. Алекс, объясни своему брату все условия нашей работы.

На втором месте расположилось то, что вместо имени, то есть местоимение:

  • I will never forget you . — Я никогда не забуду тебя.
  • I didn’t see him — Я не видел его вчера.
  • Please, ask me some questions to check up my knowledge. — Пожалуйста, задай мне несколько вопросов, чтобы проверить мои знания.
  • Give me your pencil; I have forgotten mine at home. — Дай мне свой карандаш , мой я забыл дома .
  • Tell him that he should visit his grandparents. — Скажи ему, что ему следовало бы навестить своих дедушку и бабушку.

Прямое дополнение может быть выражено и числительным:

  • How many tickets did you book? — I booked five , for all the members of our family. — Сколько билетов ты заказал ? Я заказал пять, для всех членов нашей семьи .
  • I have read both books. I liked the first better than the second . — Я прочитала обе книги . Первая мне понравилась больше , чем вторая .
  • We have sent to you twenty-five workers. — Мы прислали вам двадцать пять работников .
  • We got only twenty of them. — Мы получили только двадцать из них.
  • I wrote ten letters to him. — Я написал ему десять писем .

Выразить дополнение можно и неопределенной формой, то есть инфинитивом.

  • She told them to follow — Она сказала им следовать за ней.
  • I asked them to wait a little bit. — Я попросила их подождать немного.
  • Tell them to write the whole article. — Скажите им (что они должны) написать всю статью.
  • The teacher gave us a task to translate the entire page. — Учитель задал нам задание перевести всю страницу .
  • We have chosen to participate in this sport competition. — Мы выбрали участвовать в этом спортивном соревновании .

На пятом месте у нас стоит герундий:

Что касается определений, то у прямого дополнения их может быть не одно, а несколько. Все они образуют группу дополнения.

– это лицо или предмет, на который направлено действие. Дополнение находится после глагола или сочетания “глагол-связка + прилагательное”:

  • После глагола: I see you . – Я вижу тебя.
  • После глагола-связки + прилагательное: I am afraid of you . – Я боюсь тебя.

Прямое дополнение в английском языке

Прямое дополнение (direct object) – это объект, на который направлено действие. Прямое дополнение может присоединяться без предлога:

I love this game . – Я люблю эту игру.

I believe you . – Я верю вам.

We learn languages . – Мы учим языки.

Также прямое дополнение может присоединяться с помощью предлога (предложное дополнение).

I’m talking to you . – Я разговариваю с тобой.

He is proud of you . – Он гордится тобой.

Предлоги между глаголом и дополнением – это камень преткновения, причем не только начинающих. Здесь нельзя полагаться на закономерности, присущие глаголам и предлогам в русском языке. Часто бывает, что в русском варианте предлог нужен, а в английском нет, или наоборот.

A cat climbed the tree. – Кошка взобралась НА дерево.

Don’t listen TO him– Не слушайте его.

Чтобы быстрее запомнить, какой предлог нужен после какого глагола, обращайте внимание на контекст, когда учите глаголы. Считайте, что “глагол + предлог” – это цельное слово со своим значением, а тот же глагол + другой предлог – это уже другое слово. Например:

  • Talk about something – говорить о чем-то

Let’s talk about art. – Давайте поговорим об искусстве.

  • Talk to somebody – говорить с кем-то

Talk to my boss. – Поговорите с моим боссом.

Кроме того, с «глагольнопредложной» проблемой помогает справиться практика (как и с любой другой проблемой). Чем больше читаете, слушаете, тем больше запоминаете сочетаний, легче их понимаете и используете.

Косвенное дополнение в английском языке

И в английском, и в русском языке есть глаголы, которым нужно не только прямое дополнение, но и косвенное – объект, на который действие направлено через прямое дополнение.

Возьмем глагол tell – говорить, рассказывать. Это действие может быть направлено на один объект – прямое дополнение:

Jane is telling a fairy-tale . – Джейн рассказывает сказку.

Но часто действие tell направлено на два объекта – на один напрямую, на другой косвенно, через первый, он отвечает на вопрос «кому?». Обратите внимание, что косвенное дополнение находится между глаголом и прямым дополнением.

Jane is telling me a fairy-tale. – Джейн рассказывает мне сказку.

Косвенное дополнение не может обходиться без прямого. Даже если прямого дополнения нет в предложении, оно подразумевается, недоговаривается:

He told me… – Он рассказал мне… (возможно, рассказал «все» или «правду»)

Как правило, два дополнения – косвенное и прямое – бывают у глаголов, вписывающихся в логическую схему «делать что-то кому-то», например: show – показывать, explain – объяснять, give – давать. Причем прямое дополнение – это обычно какой-то предмет, а косвенное – человек.

He showed you his city. – Он показал тебе свой город.

Give us your phone, please. – Дайте нам ваш телефон, пожалуйста.

She passed Jack a slice of pizza. – Она передала Джеку кусочек пиццы.

Косвенное дополнение после прямого

Во многих случаях косвенное дополнение можно поставить после прямого, тогда перед ним понадобится предлог to (косвенное предложное дополнение):

He showed his city to you . – Он показал свой город тебе.

Give your phone to us , please. – Дайте ваш телефон нам, пожалуйста.

She passed a slice of pizza to Jack . – Она передала кусочек пиццы Джеку.

Ряд глаголов допускает только такой вариант дополнения, например: prove – доказывать, explain – объяснять, repeat – повторять.

  • Правильно: Repeat the word to me. – Повторите мне слово.
  • Неправильно: Repeat me the word. – Повторите меня (?!) слово.


Прямое дополнение обозначает объект, на который направлено действие, выражается формой винительного падежа без предлога, распространяет переходный глагол, а также некоторые слова категории состояния (видно дом, слышно музыку, больно голову): Создает человека природа, но развивает и образует его общество (Белинский). Форма родительного падежа прямого дополнения возможна при переходных глаголах с отрицательной частицей не: Я не
люблю весны (Пушкин); Я представить не могу положения, чтоб когда-нибудь было нечего делать (Достоевский).
Препозиция прямого дополнения нередко позволяет ему сохранять форму винительного падежа при переходных глаголах с отрицанием не. По-видимому, это объясняется ослаблением связи субстантивного слова с глагольным. Ср.: Ночь не принесла прохлады (А. Н. Толстой).- Отцовский дом не мог я распознать (Есенин). Но возможен и родительный падеж: Солнца не видно - небо затянуто Жгучей (Герасимов).
Примечание. Не являются прямыми дополнениями формы родительного падежа в следующих предложениях, так как в них нет переходных глаголов: Мне не хватает нежности твоей, тебе моей заботы не хватает (Щипачев); Сильнее кошки зверя нет (Крылов); Герасима уже не было во дворе (Тургенев).
Косвенное дополнение выражается формами косвенных падежей с предлогами и без предлогов и относится к глаголу,
прилагательному, к словам категории состояния, к существительному: Так забудь же про свою тревогу, Не грусти так шибко обо мне (Есенин); Слово «завтра» придумано для людей нерешительных и для детей (Тургенев); Лукошко, полное росы, Я из лесу принес (Маршак); Без жертв, без усилий и лишений нельзя жить на свете: жизнь - не сад, в котором растут только одни цветы (Гончаров).
Значение объекта у второстепенных членов предложения часто осложняется определительным и обстоятельственным значениями.
Определительные дополнения подчиняются членам предложения, выраженным отглагольными существительными, сохраняющими в семантике компонент действия (категориальное значение глагола). Этим объясняется соотносительность ряда глагольных и субстантивных словосочетаний: думать о прошлом - думы о прошлом, мечтать о путешествиях - мечта о путешествиях, требовать качества - требование качества, изучать историю - изучение истории и т. д.
Чем ярче в семантике отглагольных существительных глагольный компонент, тем отчетливее значение объекта у их распространителей. При нейтрализации глагольного компонента в зависимом слове сильнее определительное значение: мысль о тебе, смысл речи и т. д.
Обстоятельственные дополнения подчиняются глагольным формам: Порхают над цветами бабочки... (Соколов-Микитов); Для_
искусства годится только тот материал, который завоевал
место в сердце (Паустовский).

Еще по теме § 45. Прямые и косвенные дополнения:

  1. ДОПОЛНЕНИЯ К СТАТЬЕ «ВОПРОС О СВОБОДЕ ВОЛИ» Дополнение 1
  2. Предложения с прямой и косвенной речью, их структурносемантические особенности. Механизм замены прямой речи косвенной.

Дополнение - это второстепенный член предложения, обозначающий предмет, на который направлено действие, который является результатом действия или его орудием. Дополнение отвечает на вопросы косвенных падежей.
Дополнения обычно выражаются именами существительными и местоимениями: Егорушка взглянул (на кого?) на часовых (Ч.); Зной и степная скука утомили (кого?) его (Ч.). Кроме того, дополнения могут быть выражены любой частью речи, способной употребляться в значении существительного. Например: причастием - Забудем бывшее меж нами (Г.); прилагательным - Оба тогда мы болтали пустое (Н.); междометием - Варька лежит на печи, не спит и прислушивается к отцовскому «бу-бу-бу» (Ч.). В роли дополнения может быть неопределенная форма глагола: Колдоба приказал партизанам рассыпаться по катакомбам и не держаться толпами (Пауст.) - и неразложимое словосочетание: Много я стран перевидел, шагая с винтовкой в руке (Исак.).
Дополнение называется прямым, если оно относится к переходному глаголу и стоит в винительном падеже без предлога. Например: Дениска решительно взял (что?) пирог (Ч.).
Дополнение считается прямым и в родительном падеже, если оно стоит при глаголе с отрицанием: Но не вернуть ейдней былых (Н.)- или обозначает часть предмета, на который направлено действие: Мальчик выпил молока (ср.: Мальчик выпил молоко).
Все другие дополнения, т. е. дополнения, выраженные всеми косвенными падежами и винительным с предлогами, называются косвенными. Например, Рыбаки с удивлением покачивали головами (Павл.); ... Софья стала рассказывать матери о своей революционной работе (М. Г.).
Упражнение 520. Перепишите. Найдите дополнения и определите, чем они выражены. Какие это дополнения - прямые или косвенные?
1. Шел крупный, пушистый снег и красил в белое мостовую, лошадиные спины, шапки извозчиков (Ч.). 2. Каштанка бегала взад и вперед и не находила хозяина (Ч.). 3. Она [Каштанка] понюхала одежду и сапоги незнакомца и нашла, что они очень пахнут лошадью (Ч.). 4. Она [Каштанка] увидала нечто неожиданное и страшное (Ч.).
  1. Яшка камнем вбивал стойки для котла, а сам Дергач обчищал от сучьев перекладину (Гайд.). 6. Сбросив шинель, он взял из-под воза ломик, позвал парней (Баб.). 7. Сергей рассказал о строительстве электростанции и о плане электрификации (Баб.). 8. Что написано пером, того не вырубишь топором (поел.). 9. Валентина поняла Андрея лучше его самого (Г. Ник.).
Упражнение 521. Перепишите, выделив дополнения вместе со словами, к которым они относятся. Определите вид связи в данных сочетаниях (управление, примыкание).
1. Довольный праздничным обедом, сосед сопит перед соседом (П.). 2. Цветы последние милей роскошных первенцев полей (П.).
  1. Вот раз уговаривает меня Печорин ехать с ним на кабана (Л.).
  2. Она [Каштанка] вспомнила Луку Александровича, его сына Фе- дюшку, уютное местечко под верстаком... Вспомнила она, что в длинные зимние вечера, когда столяр строгал или читал вслух газету, Федюшка обыкновенно играл с нею (Ч.). 5. Возвращаю письмо Горленко вместе с большим спасибо (Ч.). 6. В такие минуты он становился недосягаемым, под стать величественным портретам Франклина и Ломоносова (Гран.).
Упражнение 522. Прочтите внимательно. Определите, какими членами являются выделенные слова или словосочетания (в форме родительного падежа) - определениями или дополнениями. Поставьте вопросы. Подумайте, в каких случаях возможно двоякое решение.
1. [Море] дышало влажным соленым ароматом и ласково звучало, плескаясь о борта судов, о берег, чуть-чуть покачивая лодку Чел- каиіа (М. Г.). 2. И все птицы пели, и всем стало так легко, все чувствовали, что в сердцах родилось страстное желание жизни и счастья (М. Г.). 3. Далеко за морем, на восход солнца, есть страна большой реки... (М. Г.). 4. Олейнику достался свитер и перчатки ручной вязки (Буб.). 5. Каждое утро мы ходили на подъем миноносца (Пауст.).
  1. Он доказал, что затопление катакомб не"дает результата (Пауст.).
  2. Перед началом утреннего заседания Крылова позвали к междугородному телефону (Гран.).
Упражнение 523. Перепишите следующие словосочетания, поставив в скобках после управляющих слов вопросы. Определите роль управляемых существительных с предлогами. Подумайте, какие сочетания допускают разные вопросы.
Образец. Воспоминание (о ком?) о друге (ср.: вспоминать о друге); тень (какая?) от костра; бутерброд (какой? и с чем?) с колбасой.
Песня о птице, повесть о юности, думы о жизни, мысль о внуке, воспоминания о деревне, слова о весне, тень от берега, надежда на заработок, жгут из соломы, выстрел из револьвера, пирамиды из фанеры, шинель из сукна, корзина с углем, лицо в пятнах, бутерброд с сыром, удар в барабан, слово для души, места для стоянок, страх перед судьбой, работы по устройству гавани, работы по подъему катера.
















Назад Вперёд

Внимание! Предварительный просмотр слайдов используется исключительно в ознакомительных целях и может не давать представления о всех возможностях презентации. Если вас заинтересовала данная работа, пожалуйста, загрузите полную версию.

Цели урока: обогащение словарного запаса уч-ся новыми словами, усвоение теоретического материала, умение находить в предложении прямое и косвенное дополнение, воспитание личностных компетенций, привить любовь к поэзии.

Тип урока: синтетический

Вид урока: урок-эксперимент

Наглядность: плакаты, фломастеры

Ход урока

I . Организационный момент (1-2 мин)

а) приветствие (слайд №3): Здравствуйте! В разных странах здороваются по-своему: А в одном из африканских племен при встрече говорят: “Я тебя вижу”:
б) аутогенная тренировка: каждый про себя произносит фразу “Я самый лучший!”

II . Опрос домашнего задания: прочитать эссе на тему “Русские народные традиции”

III . Новая тема: Прямое и косвенное дополнение

1. Слово учителя.

Дорогие ученики! Сегодня у нас необычный урок, который пройдет в творческой мастерской. Вы должны провести эксперимент и определить какова тема сегодняшнего урока. (На доске висит белый плакат, на котором ученики должны написать тему урока после того, как проведут лингвистический эксперимент и сделают вывод).
Но перед тем как приступить к занятиям, мы должны посадить дерево ожиданий, т.е. каждый ученик пишет на листочках свои ожидания от этого урока и прикрепляет их на дерево. (Дерево ожиданий. Слайд №4)

2. Мозговой штурм (Слайд №5). Вопрос: Какова тема нашего урока?

Опорные понятия: главные члены предложения, второстепенные члены предложения, подлежащее, сказуемое, дополнение, косвенное и прямое дополнение.
Мукагали Макатаев, учитель русского языка, лирика, Данте, Шекспир (Среди этих понятий новыми являются: прямое и косвенное дополнеие, Мукагали Макатаев. Опираясь на новые понятия ученики приходят к единому мнению, что на уроке мы будем говорить о прямых и косвенных дополнениях, а также лексическая тема будет посвящена творчеству Мукагали Макатаева.)

3. Учитель: О чем мы говорили на прошлом уроке?

Ученики: Мы изучили тему “Дополнение”

(Уч-ся, отвечая на этот вопрос, пишут на плакате-справочнике определение дополнения. Остальные термины, касющиеся новой темы, заносятся учениками в этот справочник!)

Дополнение – это второстепенный член предложения, который отвечает на вопросы косвенных падежей. (Слайд №6)

4. Лингвистический эксперимент(7 слайд

Приведем примеры: (синтаксическая пятиминутка)

В русском языке:

На ярмарке можно купить сплетенную корзину и лоскутный коврик.

Мастера показали, как слепить игрушку из шины

В казахском языке:

Тура және жанама толықтауыш

1) Баланы оқытуды жек көрмедим (Табыс септік тура толықтауыш)
2) Құлақ естігенді көз көреді
3) Өнер – білім бар жұрттар (Неден?Шығыс септік, жанама)
Тастан сарай салғызды (Ы.Алтынсарин)
4) Жылқыда өт жоқ , өсер малда өлім жоқ (Жатыс септік) жанама толықтауыш

В английском языке:

Прямое, косвенное и предложное доплнение
1) I wrote a letter (прямое)
Я написала письмо
2) I wrote a letter to him (whom?) (косвенное)
3) I spoke about him (предложное дополнение)
(Я говорила о нем)

(Ученики находят в предложениях дополнения, так как они владеют тремя языками, уч-ся проводят сопоставление и делают вывод: в казахском языке два вида дополнений, в английском три вида дополнений, а в русском языке сколько?)

5. Лингвистический эксперимент в творческой мастерской продолжается (8 слайд)

Объясните, почему словосочетания разделены в два столбика?

Записав примеры, ученики определяют падежные формы существительных и указывают на переходность глаголов. На плакате–справочнике уч-ся пишут:
Переходные глаголы обозначают действия, непосредственно и обязательно направленные на какой-либо предмет. Действие, обозначаемое этим глагол, предполагает тот или иной объект (дом, плотина, завод и т.п.) и невозможно без него. Объект, на который переходит действие переходного глагола, всегда выражается формой винительного падежа без предлога.
Иногда прямое дополнение при переходном глаголе стоит в форме родительного падежа: при обозначении частичного объекта, при отрицании.
Непереходные глаголы обозначают действия, не направленные на какой –либо предмет. Они имеют значение положения в пространстве, состояния, звучания: сидит, горюет, лает и др. В соответствии со своим значением они не могут управлять формой винительного падежа без предлога.

6.Презентация справочника (9 слайд).

На плакате - справочнике ученики в два столбика пишут падежные формы, которые необходимы при переходных и непереходных глаголах. Затем делают вывод о прямых и косвенных дополнениях и на пустом плакате пишут тему урока.
Прямое дополнение относится к переходному глаголу и выражается формой винительного, реже - родительного без предлога. Все остальные дополнения называются косвенными.

7. Выборочное упражнение.

1. Моя бабушка любит собирать лекарственные растения. 2. Моя искренность поразила Пугачева. 3. Дай мне, пожалуйста, молока. 4.Сынок,купи в магазине хлеба. 5. Сказали, в течение дня не будет воды. 6. Я не люблю шуток твоих. 7. Чтобы достичь цели, надо много трудиться. 8. Больной лишился сна. 9. Многие композиторы отдали музыке всю свою жизнь. 10. Я никому не позволю себя обманывать. 11.Олово плавим, машинами правим. 12. Старик ловил неводом рыбу. 13. Из газет и старых журналов я узнавал о жизни других городов, других народов. 14.Без музыки и песен не проходит ни один праздник. 15.Я ездила в город с подругой. 16. Дулат хорошо играет в шахматы.

8. Работа по таблице(Слайд №10)

Уч-ся закрепляют свои знания о прямых и косвенных дополнениях с помощью таблицы.

9. Фонетическая зарядка (или речевая зарядка) шипение змеи; шелест листьев; воет ветер; каркает ворона.(Слайд№11)

(Уч-ся должны произнести слова, выполняя действия, которые перечислены выше, например: шипение змеи – с-с-солнце, ц - ц- цветок, с - с – свет; воет ветер – пере – у - у- улок, у- у- улица, слу- у- у- чай; каркает ворона- кар- кар- картина, кар- кар- картон, кар- кар- каррикатура.
Эта фонетическая зарядка служит мостиком для перехода к лексической теме “Мукагали Макатаев”.

Учитель: Как вы думаете используют ли этот метод (т.е. повторение одинаковых звуков) поэты в стихотворениях? Как он называется?

Ученики: Этот метод называется аллитерация. Его часто используют поэты. Аллитерация- повторение в стихотворной речи одинаковых согласных звуков, один из видов звукописи. Аллитерация выделяет отдельные слова и строки, которые становятся поэтому особенно выразительными:

Грохочет эхо по горам,
Как гром, гремящий по громам.
(Г.Державин. Водопад.)

(“Краткий словарь литературоведческих терминов”. Л.И.Тимофеев, С.В.Тураев)

Учитель: Сегодня мы познакомимся с жизнью и творчеством Мукагали Макатаева (Слайд №12). Это известный казахский поэт. Его стихи занимают важнейшее место в казахской литературе. Мукагали Макатаев писал стихи и на русском языке. Он работал учителем русского языка. А сейчас вы должны прочитать текст о нём, соблюдая нормы произношения.

Упражнение 4 из учебника “Русская речь” под редакцией Г.Бадамбаевой.

Один из талантливейших казахских поэтов Мукагали Макатаев прожил всего 45 лет (1931-1976). Он родился в Нарынкольском районе Алма-Атинской области. В его доме собирались учителя, за просто приходили к поэту его читатели. Вечерами часто обсуждали стихи, беседовали о поэзии. Впервые казахского учителя познакомил с творчеством Макатаева в 1966 году в газете “Қазақ әдебиеті” старейший поэт нашей республики Абдильда Тажибаев.
На формирование Макатаева - поэта большое влияние оказала устная поэзия казахского народа, любовь к которой у него проявилась еще в детстве. Долгими зимними вечерами будущий поэт любил слушать у очага рассказы, легенды, песни.
Мукагали Макатаев переводил на казахский язык произведения Данте, Шекспира и других классиков зарубежной литературы.

10. Лексический уголок: работа с новыми словами – обсуждали, влияние, легенды.

Составить с новыми словами предложения. Просклонять существительные.

11. Работа с текстом: Текст перепечатать ну бумагу мелким шрифтом и повесить на доску.

Класс разделить на две группы и попросить их закрыть учебники. Каждая группа должна
восстановить текст в тетрадях. Для этого два ученика пишут, а остальные уч-ся, прочитав у доски по одному предложению, подходят к ученику, который пишет, и диктуют по памяти прочитанное предложение. Группа, которая первая восстановит текст без ошибок и (подчеркнет в предложениях дополнение) достойна награждения.
(Этот вид работы позволяет ученикам развивать память, а также дает уч-ся возможность подвигаться на уроке)

12. Задача из “Медвежонка”: найти дополнение.

Тореро надел сомбреро.
Сомбреро надел Тореро.
Ответ: Сомбреро (от испанского) – широкополая шляпа с высокой конусообразной тульей и обычно с закруглёнными вверх краями полей.

13. Структурная дискуссия на тему: “Читает ли современная молодежь художественную литературу?” (Слайд №1 3 )

Ученики высказывают своё мнение с точки зрения оптимистов, пессимистов, реалистов. Наблюдатели и аналитик дают оценку высказываниям.

14. Обобщение урока: Дерево с результатами. (Слайд №14)

Ученики на листочках пишут свои отзывы и прикрепляют к дереву. Учитель сравнивает ожидания с полученными результатами.

15. Домашнее задание: написать о любимом поэте, употребляя прямые и косвенные дополнения.

Что еще почитать