Предикативное наречие примеры. Теоретические основы исследования предикативного наречия как особой части речи в русском языке

  • Водясова Любовь Петровна , доктор наук, профессор, профессор
  • Мордовский государственный педагогический институт имени М. Е. Евсевьева
  • ГРАММАТИЧЕСКИЙ ПРИЗНАК
  • СЕМАНТИКА
  • НАРЕЧИЕ
  • ПРЕДИКАТИВНОЕ НАРЕЧИЕ

В стaтье рассматривается специфическая группа предикативных наречий. В эрзянском языке она используется для выражения состояний живых существ или окружающей среды. По форме эти наречия соотносительны с именами существительными и прилагательными и отличаются от них своими значениями и грамматическими признаками.

  • Роль металексем в романе В. Шукшина «Я пришел дать вам волю»
  • Специфика параллельного объединения предложений в сложном синтаксическом целом (на материале произведений мордовских писателей)
  • Реализация текстосвязующей функции сочинительных союзов в романе К.Г. Абрамова «Лес шуметь не перестал»
  • Вербальные и невербальные средства реализации прагматики художественного текста
  • Фразеологизмы-символы со значением «части человеческого тела» в русском и эрзянском языках

Как известно, наречие − это часть речи, объединяющая слова, которые обозначают признак действия, другого признака или признак предмета. В эрзянском языке оно относится к глаголу : Веть сон [Пахом] удось беряньстэ (К. Абрамов) «Ночью он [Пахом] спал плохо»; Татю варштась витев ды омбоце пелев, мейле сыргась аловбандт Покш Толканов (Т. Раптанов) «Татю (Татьяна) посмотрела направо и на другую сторону, потом пошла под гору в Большие Толканы; имени прилагательному (или причастию): Кудоськак тонь ней весе кода-бути аволь ванькс (В. Коломасов) «И дом у тебя теперь как-будто не совсем чистый…»; наречию: Весе те парочись вельтязь кувака ды келей, эрзякс мазыйстэ викшнезь пацясо (А. Щеглов) «Все это богатство покрыто длинным и широким, по-эрзянски красиво вышитым платком»; имени существительному: Вай, пек иля пане, − мерсь сон, − мон эзинь тонадо истя бойкасто ардомас (В. Коломасов) «Ой, так сильно не гони, − сказала она, − я не привыкла к такой быстрой езде».

В мордовском языкознании наречие не раз становилось объектом внимания различных лингвистических исследований, однако по сравнению с другими частями речи изучалось гораздо меньше. Авторы имеющихся работ рассматривали в основном такие вопросы, как семантика отдельных наречий и их групп, словообразовательный потенциал наречия, омонимия наречий с другими частями речи, синтаксические позиции наречия, сопоставление эрзянских наречий с наречиями других языков и некоторые другие. Так, из исследований последних лет можно назвать работы Ю.А. Жадяевой и В.П. Цыпкайкиной , А.С. Мигуновой и Н.М. Мосиной , Г.А. Митюниной и Т.М. Шеяновой , Л.В. Самосудовой и др. Основные морфологические признаки наречия и его синтаксические функции представлены в учебнике "Грамматика мордовских языков» . Об обстоятельственных отношениях, выражаемых в том числе наречиями, говорится учебнике по синтаксису эрзянского языка . Выразительные возможности наречия и их связующая роль в языках разных систем неоднократно становилась предметом нашего исследования .

Наречие характеризуется следующими морфологическими особенностями:

  1. отсутствием частных грамматических категорий, так как оно представляет собой неизменяемую часть речи. Только некоторые наречия имеют словоизменительные формы с предикативными суффиксами (правда, в этом случае мы можем вести речь о вербализации): васолан «я далеко», васолат «ты далеко», васолатано «мы далеко» и т.д.;
  2. наличием специальных словообразовательных суффиксов: -ксть (кавксть «дважды», колмоксть «трижды»); -сто/-стэ/-сте : вадрясто «хорошо», сэрейстэ «высоко», парсте «хорошо»;
  3. наличием специальных суффиксов, этимологически, фонетически и семантически общих с падежными показателями имени существительного: -со/-сэ (маласо «вблизи», бокасо «рядом», тосо «там», тесэ «здесь»), -ва (малава «близко»; тува «там»);
  4. лексической и словообразовательной соотносительностью с другими частями речи - именем существительным, именем прилагательным, именем числительным и местоимением: трокс (сущ.) «поперечина», «перекладина» − трокс (нареч.) «поперек».

Особый интерес среди наречий представляет разряд предикативных слов. В качестве таковых чаще всего встречаются лексемы паро , вадря «хорошо», пси «жарко», якшамо «холодно», сэтьме «тихо», «спокойно», валдо «светло», шожда, шождыне «легко» и др. По форме они соотносительны с именами существительными и прилагательными и отличаются от них своим значением и грамматическими признаками.

Семантическая разница между этими тремя категориями слов состоит в том, что предикативные наречия выражают состояние человека, других живых существ и окружающей среды: Степань оймесэ ялатеке валдо, валдо се меленть эйстэ, кона марто сы тей, ошов (К. Абрамов) «На душе у Степы все равно светло, светло от той мысли, с которой идет он сюда, в город», а имена существительные - предметность: Каштом икеле, шаршавонть томбале, неявсь тол валдо… (К. Абрамов) «На кухне, за занавеской, виднелся свет …», имена прилагательные - признак предмета: Степань икеле кувать вандолдсть валдо сельмензэ ды сэтьме мизолксозо (К. Абрамов) «Перед Степой долго светились ее ясные глаза и тихая улыбка». В предложении предикативные наречия всегда играют роль сказуемого: Ушосо ков чи яла седе лембе (К. Абрамов) «На улице с каждым днем все теплее». Напротив, имена существительные обычно выполняют функции подлежащего и дополнения: Лембе эряви скалтнэнень тельня … (И. Брыжинский) «Тепло нужно коровам зимой …»; прилагательные - определения: Те кискиненть, ялгай, эряви кирдемс лембе таркасо (К. Абрамов) «Эту собачку, дружок, надо держать в теплом месте …». Названия живых существ или заменяющих их слова нередко употребляются в форме датива или иллатива: Кода тонеть а виськс истя ланган кортамс (А. Куторкин) «Как тебе не стыдно так говорить обо мне»; Моньгак ней натой мелезэнь паро (Ф. Чесноков) «И у меня теперь на душе хорошо». При передаче состояния окружающей среды (реже человека) ее обозначение ставится в инессиве: Ушолксось суньдерьгадсь паро ладсо, кудосонть чопода (К. Абрамов) «В лесу тихо, прохладно, пахнет сосновой смолой»; Кунсолан мон тонь ды сэдейсэм истя паро, истя паро! (П. Кириллов) «Слушаю тебя, и на сердце у меня так хорошо, так хорошо!».

Морфологически предикативные наречия и имена прилагательные объединяются тем, что не изменяются ни по числам, ни по падежам: Стака неемс тонь истямокс (А. Куторкин) «Тяжело видеть тебя таким». В отличие от соотносительных с ними имена существительные имеют категорию числа, падежа и способны передавать значения определенности / неопределенности и принадлежности: Зярдояк истямо валдо арасель (П. Кириллов) «Никогда такого света не было»; Валдось кодамо! (П. Кириллов) «Свет какой!»; Валдодо карминек кортамо (П. Кириллов) «О свете стали говорить»; Кудыкелькс прява, варява, неявить тештетне, палыть кельме валдосо (Ф. Чесноков) «Сквозь щели в крыше светятся звезды, горят холодным светом»; Сексень чокшнесь сэнь валдонзо вирень чувтотнень пачка явсь (А. Мартынов) «Осенний вечер свой синий свет рассеивал между лесными деревьями». Предикативные наречия в противоположность именам прилагательным не имеют форм с суффиксами сказуемости: монень вадря - мон вадрян «мне хорошо - я хорош (а)», тонеть вадря – тон вадрят «тебе хорошо - ты хорош (а)», миненек вадря - минь вадрятано «нам хорошо - мы хороши», тыненк вадря - тынь вадрятадо «вам хорошо - вы хороши».

С наречиями других разрядов предикативные расходятся в:

  1. семантике. Предикативные наречия выражают состояние живых существ или окружающей среды, а не признаки действий, признаков и предметов: кудосонть пси «в доме жарко» - псистэ уштомс «жарко натопить», ушосо якшамо «на улице холодно» - якшамосто кирдемс «держать в холоде»;
  2. синтаксической функции. Предикативные наречия в предложении выполняют только функцию сказуемого и не бывают обстоятельствами. Обычно это сказуемое в безличном предложении: Сонензэ [Сеельнень] ульнесь истямо апаро … (Т. Раптанов) «Ему [Сеелю (прозвище, букв.: ежу)] было так нехорошо …»; Стака … тюремась эзь прядово (Т. Раптанов) «Тяжело … борьба не закончена»;
  3. грамматической самостоятельности. Предикативные наречия могут выступать самостоятельно без глагола, со вспомогательным глаголом или имеют при себе зависимый инфинитив, тогда как другие наречия, как правило, только подчиняются глаголу: монень вадря «мне хорошо», ушосонть вадря «на улице хорошо», аштемс вадря «сидеть хорошо», монень вадряль / монень ульнесь вадря «мне было хорошо», ушосонть вадряль / ушосонть ульнесь вадря «на улице было хорошо»; аштемс вадряль / аштемс ульнесь вадря «сидеть было хорошо», но кунсоломс вадрясто «слушать хорошо»: Кудосонть сэтьме (К. Абрамов) «В доме тишина»; Ардомс ульнесь вадря, коштось шождыне (А. Шеглов) «Ехать было хорошо, воздух свежий»; Седе паро аштемс лелянть кедьсэ ды лездамс тензэ лаксема тевсэнть (К. Абрамов) «Лучше жить у старшего брата и помогать ему в столярном деле».

Таким образом, специфическая группа предикативных наречий в эрзянском языке используется для выражения состояний живых существ или окружающей среды. По форме эти наречия соотносительны с именами существительными и прилагательными и отличаются от них своим значением и грамматическими признаками.

Список литературы

  1. Водясова Л.П. Способы реализации текстовой категории связности текста в прозе Народного писателя Мордовии К. Г. Абрамова: монография; Мордов. гос. пед. ин-т. Саранск, 2014. 147 с.
  2. Жадяева Ю.А., Цыпкайкина В.П. Лексико-семантическая группировка наречий, характеризующих человека (на материале эрзянского языка) // Материалы XX науч.-практ. конф. молодых ученых, аспирантов и студентов Национального исследовательского Мордовского государственного университета им. Н.П. Огарева: сб. науч. тр. / под ред. О. А. Калинина. Саранск, 2016. С. 55–61.
  3. Мигунова А.С., Мосина Н.М. Синтетические и аналитические средства выражения локативности в эрзянском и финском языках // Огарев-Online. 2015. № 2. С. 22–26.
  4. Митюнина Г.А., Шеянова Т.М. Типологическая характеристика координационных наречий в русском и эрзянском языках // Материалы докладов XI научной конференции молодых ученых филологического факультета Мордовского государственного университета имени Н.П. Огарева: сб. науч. тр. / редкол.: М.В. Мосин, О.В. Филиппова, А.М. Кочеваткин; МГУ им. Н. П. Огарева. – Саранск, 2006. – С. 87–89.
  5. Самосудова Л.В. Наречия места в эрзянском языке и их аналоги в английском языке как средство выражения категории пространства // Вестник НИИ гуманитарных наук при Правительстве Республики Мордовия. 2010. Т. 14. № 2. С. 131–135.
  6. Самосудова Л.В. Пространственные наречия эрзянского языка // Вестник Чувашского университета. 2006. № 7. С. 144–147.
  7. Грамматика мордовских языков / Д. В. Цыганкин; МГУ им. Н.П. Огарева. Саранск, 1980 г. 430 с.
  8. Эрзянь кель. Синтаксис: тонавтнемапель = Эрзянский язык. Синтаксис: учебник / под ред. Д.В. Цыганкина. Саранск: Изд-во Мордов. ун-та, 2011. 208 с. Мордов.-эрзя яз.
  9. Водясова Л.П. Формирование языковой цельности текста в современных мордовских языках // Вестник Угроведения. 2011. № 4 (7). С. 9–14.
  10. Водясова Л. П. Способы соединения компонентов сложного синтаксического целого в современном эрзянском языке // Вестник Удмуртского университета. Сер. История и филология: электронный научный журнал. 2013. № 5-2. С. 32–38.
  11. Водясова Л. П. Функции локальных дейктиков в художественном тексте (на материале немецкого, русского и эрзянского языков) // сайт. 2016. Т. 1. № 49. С. 284–288..
  12. Водясова Л.П. Вербальные и невербальные средства реализации прагматики художественного текста // Novainfo. 2016. Т. 2. № 52. С. 114–118..

Наречие - старое слово. Оно встречалось в древнерусском языке и нашло отражение в словаре И. Срезневского, где отмечено его значение как части речи . При определении этимологии этого слова выделяем корень реч-. В древнерусском языке слово речь имело различные значения, одним из которых было название части речи - глагол. Это значение сохраняется и в корне реч- , который входит в слово наречие, потому что связь между глаголом и наречием самая непосредственная.

Древние римляне эту часть речи называли adverbium , что буквально означает «приглаголие». Изменив лишь приставку, русские грамматисты дали этой части речи такое же наименование. Следовательно, главное содержание наречия древние ученые видели в том, что оно должно быть при глаголе («приглаголие») или «накладываться» на глагол (наречие).

Очень точно раскрывает сущность наречия как части речи выдающийся лингвист А. Пешковский. Он пишет: «Если мы вдумаемся в слова хорошо , красиво , чисто , умело , ловко , быстро и т.д., то прежде всего заметим, что в них, как и в глаголе, и в прилагательном, изображены не предметы, а признаки. Признаки эти те же самые, что и в прилагательных хороший , красивый , чистый , умелый и т.д. Однако в наречиях они представляются нам не совсем так, как в прилагательных. В прилагательных они принадлежат предметам, в наречии же - чему-то такому, что высказано о предмете. Хорошо это не значит, что кто-то хорош, а что кто-то что-то хорошо сделал… Если мы слышим одобрительные или порицательные восклицания хорошо! ловко! блестяще! талантливо! глупо! низко! и т.д., то мы сразу понимаем, что это относится к чьему-то поведению, к каким-то поступкам людей, а не к самим людям. Значит, мы здесь относим мысленно наречие непременно к глаголу, хотя самого глагола еще и не знаем… в связной речи наречие … употребляется только при глаголе и прилагательном» . Добавим: «и при существительном, но при этом заметив, что при существительном наречия встречаются довольно редко, поскольку главная особенность наречия - обозначать признак действия, как главная особенность прилагательного - указывать на признак предмета: красивое письмо - красиво пишет, громкое чтение - громко читает, быстрая ходьба - быстро ходит… При прилагательных наречие обычно обозначает степень качества: очень хороший голос, исключительно редкий случай » .

Уже в начале XIX века в русских грамматиках последовательно выделялся ряд слов, промежуточных между именами, глаголами, которые выражали состояние.

В русском языке при изучении слов категории состояния можно выделить два периода. Первый период открывается работами языковедов, начиная с А. Востокова, в которых слова типа жарко , душно , жаль рассматриваются как некое «инородное тело» в системе традиционных частей речи, второй - исследованием «О частях речи в русском языке», где такие слова выделяются в отдельную часть речи - категорию состояния. Сначала Л. Щерба относит слова типа жаль , нельзя и т.д. к наречиям. Позже он приходит к заключению, что при «ближайшем рассмотрении указанные слова не подводятся под категорию наречий, так как не относятся ни к глаголу, ни к прилагательному, ни к другому наречию». Значительно углубил учение о категории состояния В. Виноградов. Опираясь в основном на положения А. Востокова, Н. Некрасова, Л. Щербы, он данную категорию поставил в один ряд с другими частями речи, которые имеют формы времени. После работ этих ученых вскоре появляется ряд исследований, в которых слова типа холодно рассматриваются как безлично-предикативные слова, выражающие состояния.

С. Абакумов учитывал синтаксическую функцию слов категории состояния и называл их безлично-предикативными словами.

В. Мигирин и Л. Буланин называют слова категории состояния бессубъектными прилагательными, а А. Шахматов использовал термин «предикативные наречия»

К разным частям речи относят слова категории состояния «Грамматика-80» и «Краткая грамматика» Н. Шведовой:

  • - к наречиям: грустно, весело, стыдно, ветрено, душно и называют их предикативными наречиями, или предикативы;
  • - к существительным: лень, охота, неохота, пора .

Но общность категориальных значений и синтаксических функций, подчеркивает Н. Шведова, дает основание объединить все такие слова в особый грамматический класс, который иногда называют категорией состояния.

В старых школьных учебниках М. Баранов, Е. Григорян, Т. Ладыженская категорию состояния не рассматривают как особую часть речи.

В. Бабайцева и Л. Чеснокова в новом учебнике вводят понятие «слова-состояния».

Обобщив данные, можно выделить две точки зрения на категорию состояния как часть речи.

  • 1. Категория состояния - это особая часть речи со своим категориальным значением, морфологическими и синтаксическими признаками (В. Виноградов, Е. Галкина-Федорук, А. Гвоздев, А. Тихонов, Н. Шанский, Л. Щерба).
  • 2. Категория состояния не является особой частью речи («Грамматика-80», Л. Буланин, И. Мещанинов, В. Мигирин, А. Шапиро).

Синтаксически очень трудно определить, какое предложение перед нами, односоставное или двусоставное: Наедине с Анной ему было страшно (односоставное). - Оставаться наедине с Анной ему было страшно (двусоставное). В. Бабайцева и Л. Максимов рассматривают эту конструкцию как переходную между односоставным и двусоставным предложением.

Таким образом, несмотря на значительное количество публикаций, проблема предикативных наречий до настоящего времени не разрешена.

Проблематика слов категорий состояния заключается в том, что нет единого мнения о том, являются ли эти слова самостоятельной частью речи, нет однозначной дефиниции данного класса слов, их определяют по-разному: безлично-предикативные слова, предикативы, предикативные наречия, слова категории состояния и т.д.; не определено точное количество лексико-семантических групп слов категории состояния, нет однозначного решения о наличии категорий времени и наклонения у этих слов, четко не определены синтаксические особенности слов категории состояния в текстах разного характера. Поэтому эти слова заслуживают также особого внимания, поскольку возможность их образования свидетельствует о продуктивности данной категории, так как насчитывается огромное число слов, которые являются продуктом индивидуального словотворчества.

Предикативные наречия, в отличие от наречий, в предложении не поясняют никаких слов. Они сочетаются со связкой (в настоящем времени связка нулевая), иногда с инфинитивом: 1. В лесу было голо, мокро, бесприютно и все же по-весеннему хорошо (Б. Нагибин). 2. На улице было темно и пусто (М. Лермонтов). 3. Хорошо одному у окна (В. Брюс). 4. Хорошо пробежать по морозцу, хорошо покидаться в снежки (С. Островой).

К предикативным наречиям относятся:

  • 1) слова с суффиксом -о , которые совпадают по форме с краткими прилагательными среднего рода (легко , приятно , радостно , темно , тяжело ): Было очень тихо, пахло сырым полем (А. Бунин). - Все тихо, просто было в ней (А. Пушкин). В первом предложении тихо - предикативное наречие, во втором - краткое прилагательное;
  • 2) слова надо , нужно , необходимо , можно , нельзя, невозможно , обозначающие необходимость, невозможность или возможность: Мне в дружбе надо очень много или не нужно ничего (Н. Астахов).

Предикативные наречия, омонимичные кратким прилагательным среднего рода, имеют степени сравнения: 1. В лесу было тихо (К. Симонов). 2. В лесах становилось все сумрачнее, все тише (К. Паустовский)

Предикативные наречия на следует отличать от кратких прилагательных среднего рода. Прилагательные поясняют существительное, изменяются по родам и числам, выполняют функцию сказуемого в двусоставном предложении. Предикативные же наречия (в том числе и в сравнительной степени) являются сказуемыми в безличном предложении (односоставном).

Таким образом, в современном русском языке большинство грамматистов признают «категорию состояния» или предикативные наречия как самостоятельную часть речи, имеющую свои семантические, морфологические и синтаксические характеристики. Существующие разногласия объясняются тем, что процесс оформления особой части речи на данной стадии не завершился и в разных словах достигает разной степени. Отличительной особенностью этих слов является то, что они не сочетаются с подлежащим и теряют способность обозначать предмет (лень) или признак действия (весело).

Таким образом, предикативные наречия или слова категории состояния - это разряд слов, которые обозначают физическое или психическое состояние, часто с модальной окраской (выражают отношение говорящего). В предложении они выступают в роли сказуемого односоставного безличного предложения.

Особую группу составляют предикативные наречия, которые обозначают состояние и выполняют функцию сказуемого (предиката) в безличном предложении.

Это может быть состояние живых существ (весело,грустно, смешно, обидно, стыдно): Без вас мне скучно, -я зеваю; при вас мне грустно, - я терплю... (П.); состояние окружающей среды, обстановки (холодно, ветрено, жарко, чисто, уютно, просторно): На дворе ещехолодно, но солнце светит уже по-весеннему. (М. Г.)В землянке было тепло и сухо. а сегодня - еще и тихо. (Сим.)

Предикативные наречия, в отличие от непредикативных, никаких слов в предложении не поясняют.Они сочетаются со связкой (в настоящем времени связка нулевая), иногда - с инфинитивом: В лесу было голо, мокро, бесприютно и все же по-весеннему хорошо. (Нагиб.) Хорошо одному у окна. (Брюс.) Хорошо пробежать по морозцу, хорошо покидаться в снежки.

К предикативным наречиям относятся:

1) слова с суффиксом -о, совпадающие по форме с краткими прилагательными среднего рода (легко, приятно, радостно, темно, тяжело). Ср.: Было очень тихо, пахло сырым полем. (Бун.) Все тихо, просто было в ней. (П.) В первом предложении тихо - предикативное наречие, во втором - краткое прилагательное;

2) слова надо, нужно, необходимо, можно, нельзя,невозможно, обозначающие необходимость, возможность или невозможность: Мне в дружбе надо очень много или не нужно ничего. (Н. Аст.)

Предикативные наречия, омонимичные кратким прилагательным среднего рода, имеют степени сравнения: В лесу было тихо. (Сим.) В лесах становилось все сумрачнее, все тише. (Пауст.)

Предикативные наречия на -о надо отличать от кратких прилагательных среднего рода. Прилагательные поясняют существительное, изменяются по родам и числам и выполняют функцию сказуемого в предложении с двумя главными членами. Предикативные же наречия (в том числе и в сравнительной степени) являются сказуемыми в безличном предложении.

Наречие

Наречие - это часть речи, выражающая грамматическое общскатсгориальнос значение признака действия, состояния или другого признака {писать быстро и красиво ; ребёнку очень весело", весьма приятный", разговаривать крайне любезно). Синтаксически наречия примыкают к глаголам, прилагательным, наречиям, а также к особым словам, называющим состояния живых существ и окружающей среды (см. "Категория состояния") 1 . В предложении наречия обычно бывают обстоятельствами.

1 В некоторых пособиях отмечается, что наречия могут сочетаться также с существительными (яйцо всмятку ,: глаза навыкате и т.п.). Однако в подобных сочетаниях.

Было бы не вполне корректно определять наречия как неизменяемые слова: хотя они не изменяются ни по родам, ни по числам, ни по падежам, ни по временам, тем не менее для наречий характерна словоизменительная морфологическая категория степеней сравнения (весело , веселее , веселее всего).

В словообразовательном плане наречия очень разнообразны; наряду с непроизводными наречиями тина где, когда, очень, весьма существует довольно много производных наречий, образованных самыми разными способами от существительных (вдаль, без спросу, шёпотом ), прилагательных (весело, по-детски , в открытую ), числительных (вдвоём, по трое), глаголов (нехотя, играючи) и др. Процесс перехода различных частей речи в разряд наречий (адвербиализация) является продуктивным, живым, что находит отражение в относительной сложности правописания наречий по сравнению с правописанием других частей речи.

Лексико-грамматические разряды наречий

При классификации наречий учитываются два признака: функция в предложении и тип значения наречия.

1. По функции в предложении разграничиваются наречия определительные и обстоятельственные. Определительные наречия уточняют качество и интенсивность действия или признака, конкретизируют способ совершения действия (много работать ; очень быстро ; читать по-польски). Выделяются наречия меры и степени (немного, очень, крайне, слишком, вдоволь ), которые примыкают к глаголам, прилагательным, другим наречиям (а также к словам категории состояния), и наречия способа действия (вслух, басом, нараспев, пешком, красиво), которые примыкают только к глаголам.

Обстоятельственные наречия примыкают только к глаголам. Они не уточняют характер действия, а указывают на обстоятельства его протекания. Выделяются наречия места (слева, вперёд, домой), времени (скоро, давно, вчера, ежедневно), причины (сгоряча, поневоле, сослепу ), следствия (добела, досыта), цели (нарочно, назло), совместности (вдвоём, вместе).

В словосочетаниях наречие утрачивает категориальное значение признака действия, состояния или другого признака и начинает обозначать признак предмета. С синтаксической точки зрения слова типа всмятку являются не обстоятельствами, а определениями при существительном. А. А. Шахматов отмечал, что в таких случаях происходит адъективация наречий (т.е. наречия переходят в разряд неизменяемых прилагательных).

2. По типу значения противопоставлены наречия знаменательные и местоименные. Знаменательные наречия обладают номинативным значением, они называют тот или иной признак признака {хорошо, очень, пешком, наизусть и др.).

Местоименные наречия {где, когда , куда , как и др.) не имеют номинативного значения: они не называют признак признака, а указывают на него. Эти наречия называются местоименными потому, что их значение сходно со значениями местоименных слов типа кто , какой , сколько ; кроме того, многие местоимённые наречия образованы от местоимений (по-моему , затем, оттого и др.).

Степени сравнений наречий

Как и у прилагательных, категория степеней сравнения наречий образуется противопоставлением трех форм: положительной, сравнительной и превосходной степеней. Формы степеней сравнения образуются только от качественных наречий типа весело , красиво (т.е. от определительных наречий способа действия, производных от качественных прилагательных).

Образование форм степеней сравнения наречий и прилагательных в целом сходно (ср.: весёлый - веселее и весело - веселее ; красивый - красивее всех и красиво - красивее всех).

Сравнительная степень (или к о м п а р а т и в) образуется синтетически и аналитически. Для образования синтетической (простой) формы компаратива следует после усечения наречного суффикса прибавить к основе наречия суффиксы -ее, -ей, -е, -ше {красив-о - красив-ее , разг. красив-ей ; сух-о - суш-е; далек-о - даль-ше). Аналитическая форма компа- ратива образуется прибавлением к форме положительной степени наречия вспомогательных слов более, менее {красиво - более/ме- пее красиво). Такие формы воспринимаются как несколько книжные, в разговорной речи чаще употребляется синтетическая форма компаратива {красивее).

П р е в о с х о д н а я степень (или с у п е р л а т и в) обычно образуется аналитически: прибавлением к форме положительной степени вспомогательных слов наиболее, наименее {громко - наиболее/наименее громко ); либо прибавлением к синтетической форме компаратива вспомогательных слов всего, всех {красивее - красивее всех; смешнее - смешнее всего). Синтетическая форма суперлатива наречий (с суффиксами -ейше, -айше) в современном языке используется крайне

редко и воспринимается как архаичная (покорнейше благодарю ; нижайше кланяюсь).

Категория состояния (безлично-предикативные слова)

Категория состояния - это часть речи, выражающая общекатегориалыюе значение состояния живых существ, природы, окружающей среды в грамматической форме главного компонента безличных конструкций - его предиката: Вам надо уезжать ; На улице пасмурно ; В комнате тихо.

Особенности категории состояния как части речи

В школьной грамматике слова категории состояния рассматриваются как вид наречий. Действительно, безлично-предикативные слова часто омонимичны наречиям на -о (и соответствующим кратким формам прилагательных); ср.: Платье было красиво (прил.); Ученик рисовал красиво (нар.); В комнате было красиво (кат. сост.). Однако Л. В. Щёрба и В. В. Виноградов показали, что эти совпадения являются чисто внешними, что категория состояния - это особая часть речи.

Наречия имеют частеречное значение признака действия или признака другого признака, безлично-предикативные слова имеют значение состояния. В предложении наречие является обычно обстоятельством, а слово категории состояния - главным членом предложения. У безлично-предикативных слов есть аналитические формы времени, образуемые с помощью связки и связочных глаголов быть , становиться , делаться и др., в том числе нулевой формы настоящего времени глагола быть : Вчера было холодно , а завтра станет тепло ; Здесь тихо. У наречий нет и нс может быть категории времени. Все это свидетельствует о грамматической противопоставленности наречий и слов категории состояния.

  • 1) слова на -о {весело, тихо, тепло, смешно и др.), соотносительные с качественными наречиями и краткими формами прилагательных;
  • 2) слова пора, лень, охота, грел* и др., которые соотносительны с существительными, однако в отличие от них обозначают нс предмет, а состояние: Нам пора уходить ; £.щ/ охота читать ;
  • 3) слова нядо, можно, стыдно, совестно, боязно, нельзя, жаль, которые не находят соответствия в других частях речи современного русского языка.

Лексико-грамматические разряды безлично-предикативных слов

Качественные безлично-предикативные слова обозначают состояние живых существ и окружающей среды: эмоционально-психическое состояние человека (грустно, весело, страшно), физическое или физиологическое состояние человека {голодно, больно, дурно), физическое и метеорологическое состояние окружающей среды {сухо, светло, пасмурно, уютно, пустынно) и др. От качественных безлично-предикативных слов возможно образование форм степеней сравнения - компаратива {уютнее, более/менее темно) и суперлатива {страшнее всего).

Модальные безлично-предикативные слова выражают модальную оценку состояния субъекта, т.е. они имеют значение желания, готовности, необходимости, возможности произвести то или иное действие {надо, нужно, можно, необходимо, невозможно, лень, раз г. охота и др.).

В особый разряд выделяются предикативные наречия, т. е. наречия, употребленные как сказуемое. Эта функция для наречий является вто- ричной. Предикативные наречия называются также предикативами и категорией состояния.

Существует мнение, что предикативное употребление несовместимо с наречием как таковьм. Именно это и побуждает исследователей свя- зывать предикативное употребление наречий с особой частью речи «ка- тегорией состояния».

Основное возражение против такой оценки соответствующих фак- тов связано с тем, что употребление при связке не изменяет частеречно- го статуса словоформ. Возможность же употребления наречия при связ- ке очевидна: ср. ехать вдвоем и быть вдвоем, разделить пополам и У нас всё пополам: сделать по-твоему и Все - по-твоему. Наречия места и времени свободно соединяются с глаголом быть, образуя такие ком- поненты предложения, которые в последнее время многими синтакси- стами подводятся под именное составное сказуемое (в «Русской грамма- тике-80» к предложениям с некоординированными главными членами отнесены такие, в которых в сказуемом представлена падежная форма имени с предлогом, выражающая характеристику по месту, простран- ственной соотнесенности, временной протяженности, временному при- знаку. Среди примеров приводятся Днепр - за спиной, Клуб - через до- рогу. Поворот - в двадцати шагах. Друзья были рядом. Его раскаяние - на час) б4.

Предикативные наречия представлены двумя группами.

В одной группе объединяются неизменяемые слова (их немного), которые всегда употребляются предикативно: жаль, нельзя, можно, на- до, стыдно, совестно, тошно, замужем, наготове, впору (в признаковом значении: туфли впору). Одни из них употребляются в предложениях с инфинитивом в роли главного члена (нельзя проехать, можно уйти, надо собираться), другие, кроме этого, могут быть главным членом без- личного предложения (ему совестно, детям стыдно за свои поступки. мне тошно от всего случившегося), третьи бывают сказуемьм в двусос- тавном предложении (женщина замужем, пушки наготове, туфли впору).

Другая группа предикативных наречий объединяет слова на -о, со- относительные с качественными наречиями и краткой формой среднего рода качественных прилагательных. Такие лексемы употребляются в функции сказуемого в безличных предложениях: На полях туманно, тихо, пусто... (С. Орлов); Как светло здесь и как бесприютно. Отдыха- ет усталое тело... (Ахматова); Как весел был труд их, как ловок! Как лю- бо им было, когда Пять маленьких, быстрых головок Выглядывать стали с гнезда! (Майков); С вечера все спится, на дворе темно (Фет).

Предикативное употребление таких словоформ больше соответст- вует краткому прилагательному, чем наречию, тем более что безлично употребляется и краткая форма среднего рода страдательных причас- тий (В избе сильно натоплено и накурено), да и в спрягаемом глаголе средний род втянут в выражение безличности. Но, поскольку позиция при связке для наречия в целом не закрыта, можно считать, что при без- личном употреблении признаковых форм на -о частеречная принадлеж-

64 Русская грамматика-80. Т. 2. С. 300-302.

ность словоформы определяется условно (однозначно не может быть определена - наблюдается своего рода частеречная нейтрализация). Существует традиция относить их к наречиям

литература

Галкина-Федорук Е. М. Наречия в предложении // Русский язык в школе 1941,

Пешковский А М Русский синтаксис в научном освещении С 95-96, 156-157 Русская грамматика-80 Т 1 С 703-705 Шанский Н М, Тихонов А Н. Современный русский язык Ч 2 М, 1981

С 225-238 Русский язык Экспериментальные учебные материалы для средней школы Ч. 3. /Подред И С Ильинской, М В Панова М, 1980 С 16-22 Шахматов А А Синтаксис русского языка Л, 1941 С 502-504

Что еще почитать