Известные украинские писатели и поэты. Список современных украинских писателей

Украинская литература берет свое начало из общего для трех братских народов (русского, украинского, белорусского) источника-древнерусской литературы.

Оживление культурной жизни на Украине в конце XVI - первой половине XVII в., связанное с процессами развития украинской народности, отразил ось в деятельности так называемых братств, школ, типографий. Основоположником книгопечатания на Украине явился русский первопечатник ИванФедоров, основавший первую на Украине типографию во Львове в 1573г. Возникновение книгопечатания способствовало росту культурной общности украинского народа, укрепляло его языковое единство. В условиях острой борьбы украинского народа против польско-шляхетского угнетения и католической экспансии в конце XVI - начале XVII в. на Украине возникла полемическая литература. Выдающимся полемистом был известный писатель Иван Вышенский (вторая половина XVI - начало XVII в.). В период освободительной войны 1648-1654 гг. и в последующие десятилетия быстро развиваются школьная поэзия и драма, направленные против латино-униатского засилия. Школьная драма имела преимущественно религиозно-поучительное содержание. Постепенно она отступала от узкоцерковной тематики. Среди драм были произведения на исторические сюжеты («Владимир», «Милость божия Украину от удобоносимых обид лядских через Богдана-Зиновия Хмельницкого свободившая»). В отображении событий освободительной войны наблюдаются элементы реализма и народности. Они усиливаются в интермедиях, вертепных драмах и особенно в произведениях философа и поэта Г. С. Сковороды (1722- 1794), автора сборников «Басни Харьковские», «Сад божественных песней» и других, которые были выдающимися явлениями периода становления новой украинской литературы.

Первым писателем новой украинской литературы был И. П. Котлярев- ский(17б9-1838) - автор известных произведений «Энеида» и «Наталка- Полтавка», в которых воспроизведены жизнь и быт народа, высокие патриотические чувства простых людей. Прогрессивные традиции И. Котля- ревского в период становления и утверждения новой литературы (первая половина XIX в.) продолжали П. П. Гулак-Артемовский, Г. Ф. Квитко- Основьяненко, Е. П. Гребенка и др. Свидетельством самобытности и оригинальности новой украинской литературы в Галиции были произведения М. С. Шашкевича, а также произведения, помещенные в альманахе «Русалка Днестровая» (1837).

Творчество величайшего украинского поэта, художника и мыслителя, революционера-демократа Т. Г. Шевченко (1814-1861) окончательно утвердило критический реализм и народность как основной метод художественного отображения действительности в украинской литературе. «Кобзарь» (1840) Т. Шевченко знаменовал новую эпоху в развитии художественного творчества украинского народа. Все поэтическое творчество Т. Шевченко пронизано гуманизмом, революционной идейностью, политической страстностью; оно выражало чувства и стремления народных масс. Т. Шевченко - родоначальник революционно-демократического направления в украинской литературе.

Под могучим воздействием творчества Т. Шевченко в 50-60-х годах начинают литературную деятельность Марко Вовчок (М. А. Вилинская), Ю. Федькович, Л. И. Глибов, А. П. Свидницкий и др. Произведения Марко Вовчка (1834-1907) «Народщ оповщання» («Народные рассказы»)," повесть «Институтка» явились новым этапом в развитии украинской прозы по пути реализма, демократической идейности и народности.

Последующим этапом в развитии реалистической прозы было творчество И. С. Нечуя-Левицкого (1838-1918), автора социальных повестей «Бур- лачка», «Микола Джеря» (1876), «Семья Кайдашей» (1878) и других, в которых писателем созданы правдивые образы крестьян-бунтарей.

Усиленное развитие капиталистических отношений после реформы 1861 г. привело к резкому обострению социальных противоречий в украинском обществе, к активизации национально-освободительного движения. Литература обогащается новыми темами и жанрами, отражающими своеобразие новых социально-экономических отношений. Критический реализм в украинской прозе приобретал качественно новые особенности, возникал жанр социального романа, появлялись произведения из жизни революционной интеллигенции и рабочего класса.

Интенсивное развитие культуры в этот период, активизация общественной мысли, усиление политической борьбы способствовали появлению ряда важных периодических изданий. В 70-80-х годах издаются такие журналы и сборники, как «Друг», «Громадський друг» («Общественный друг»), «Дзвш» («Колокол»), «Молот», «Свт> («Мир» в значении вселенная). Появляется ряд украинских альманахов - «Луна» («Эхо»), «Рада» («Совет»), «Нива», «Степь» и др.

Значительное развитие приобрело в это время революционно-демократическое направление в украинской литературе, представленное такими выдающимися писателями - революционными демократами, как Панас Мирный (А. Я. Рудченко), И. Франко, П. Грабовский - последователями и продолжателями идейно-эстетических принципов Т. Шевченко. Панас Мирный (1849-1920) начал литературную деятельность в начале 70-х годов XIX в. («Лихой попутал», «Пьяница») и сразу же занял видное место в украинской литературе критического реализма. Его социальные романы «Xi6a ревуть воли, як ясла повш?» («Разве ревут волы, когда ясли полны?»), «Пов1я» («Гулящая») представляют собой дальнейший этап в развитии революционно-демократической литературы. Новым явлением в литературе революционно-демократического направления явилось творчество И. Я. Франко (1856-1916) - великого поэта, прозаика, драматурга, известного ученого и мыслителя, пламенного публициста и общественного деятеля. После «Кобзаря» Т. Шевченко сборник стихов И. Франко «3 вершин i низин» («Вершины и низины», 1887) был самым выдающимся событием в украинской литературе 80-х годов. В стихотворениях и поэмах И. Франко утверждаются высокая идейность революционного искусства, принципы новой, гражданской поэзии, рожденной в революционной политической борьбе, поэзии широких социально-философских обобщений. Впервые в украинской литературе И. Франко показал жизнь и борьбу рабочего класса («Борислав смеется», 1880-1881). Влияние И. Франко было огромно, особенно в Галиции, входившей тогда в состав Австро- Венгрии; оно отразилось на творчестве и общественной деятельности писателей М. И. Павлика, С. М. Ковалива, Н. И. Кобринской, Т. Г. Борду- ляка, И. С. Маковея, В. С. Стефаника, рассказы которого высоко ценил М. Горький, JI. С. Мартовича, Марка Черемшины и др.

Поэт-революционер П. А. Грабовский (1864-1902), известный своими оригинальными поэтическими и критическими произведениями, изданными в 90-х годах XIX в., отобразил мысли, чувства и настроения революционной демократии 80-90-х годов.

Высокого уровня развития достигла в 80-90-х годах украинская драматургия, представленная именами выдающихся драматургов и театральных деятелей М. Старицкого, М. Кропивницкого, И. Карпенко- Карого. В произведениях этих драматургов, которые успешно ставятся на сцене и советских театров, отображены жизнь и быт украинского села, классовое расслоение и борьба передовой интеллигенции за прогрессивное искусство, борьба народа за свободу и национальную независимость. Наиболее видное место в истории украинской драматургии принадлежит И. Карпенко-Карому (И. К. Тобилевич, 1845-1907), создавшему классические образцы социальной драмы, новый тип социальной комедии и трагедии. Пламенный патриот и гуманист, драматург обличал современный ему строй, раскрывая социальные противоречия буржуазного общества. Широко известны его пьесы: «Мартин Боруля», «Сто тысяч», «Савва Чалый», «Хозяин», «Суета», «Житейское море».

В развитии литературы конца XIX - начала XX в. творчество М. Коцюбинского, Леси Украинки, С. Васильченко явилось высшим этапом украинского критического реализма, органически связанного с зарождением социалистического реализма.

М. М. Коцюбинский (1864-1913) в повести «Fata morgana» (1903- 1910) показал руководящую роль рабочего класса в буржуазно-демократической революции на селе, вскрыл гнилость буржуазного строя, разоблачил предателей интересов народа. Леся Украинка (1871 - 1913) воспевала революционную борьбу рабочего класса, разоблачала реакционность народнических и христианских идеалов. В ряде художественных и публицистических произведений поэтесса вскрывала реакционный смысл буржуазной философии и утверждала идеи революции, интернационального единения рабочих разных стран. Большевистская газета «Правда», откликаясь на смерть писательницы, назвала ее другом рабочих. Наиболее значительные произведения Леси Украинки - сборники политической лирики («На крилах шсень», 1893; «Думи i мри»-«Думы и мечты», 1899), драматические поэмы «Давня казка» («Старая сказка»), «В пуще», «Осенняя сказка», «В катакомбах», пьесы «Лесная песня», «Камшний господар» («Каменный властелин») - относятся к лучшим произведениям украинской классической литературы.

В условиях жестокого национального гнета русского самодержавия наряду с созданием художественных произведений украинские писатели проводили большую культурно-просветительную работу. Особенно активной деятельностью в национально-культурном движении отличался ученый и писатель-реалист Б. Гринченко.

Литературный процесс на Украине не был идейно однородным; в нем происходила борьба разных социальных и политических сил. Наряду с художниками слова демократического направления.выступали писатели либерально-буржуазных, националистических убеждений (П. Кулиш, А. Конисский, В. Винниченко и др.).

На всех исторических этапах украинская литература дооктябрьского периода развивалась в тесной связи с освободительным движением народа, в органическом единении с передовой русской литературой. Писатели, выражавшие интересы передового, революционного искусства, боролись за реализм, народность и высокую идейность украинской литературы. Поэтому украинская классическая литература явилась надежной основой для создания новой советской литературы, рожденной Октябрьской социалистической революцией.

Украинская советская литература

Украинская советская литература является составной и неотъемлемой частью многонациональной литературы народов СССР. Еще на первых порах своего развития она выступала пламенным борцом за идеи социализма, свободы, мира и демократии, за революционное преобразование жизни на основах научного коммунизма. Творцами новой советской литературы были выходцы из рабочего класса и беднейшего крестьянства (В. Чумак, В. Эллан, В. Сосюраи др.), лучшие представители демократической интеллигенции, начавшие свою деятельность еще до Октябрьской революции (С. Васильченко, М. Рыльский, И. Кочерга, П. Тычина, Я. Мамонтов

Большой популярностью в первые послереволюционные годы пользовались книги поэтов: В. Чумака «Запев», В. Эллана «Удары молота и сердца», П. Тычины «Плуг», стихи и поэмы В. Сосюры и др. Процесс утверждения советской литературы проходил в напряженной борьбе против врагов революции и агентуры буржуазно-националистической к онтрр ев о люции.

В период восстановления народного хозяйства (20-е годы) украинская литература развивалась особенно интенсивно. В это время активно выступали писатели А. Головко, И. Кулик, П. Панч, М. Рыльский, М.Кулиш, М. Ирчан, Ю. Яновский, Иван Jle, А. Копыленко, Остап Вишня, И. Микитенко и многие др. Молодая литература отображала освободительную борьбу народа и его творческий труд в создании новой жизни. В эти годы на Украине возник ряд писательских союзов и группировок: в 1922 г.- со*оз крестьянских писателей «Плуг», в 1923 г.- организация «Гарт», вокруг которой группировались пролетарские писатели, в 1925 г.- союз революционных писателей «Западная Украина»; в 1926 г. возникло объединение комсомольских писателей «Молодняк»; существовали и футуристические организации («Ассоциация панфутуристов», «Новая генерация»). Существование многих разнообразных организаций и группировок затрудняло идейно-художественное развитие литературы, мешало мобилизации сил писателей всей страны на осуществление задач социалистического строительства. В начале 30-годов все литературно-художественные организации ликвидировались, и был создан единый Союз советских писателей.

С этого времени тема социалистического строительства становится ведущей темой литературы. В 1934 г. П. Тычина выпускает сборник стихов «Партия ведет»; с новыми книгами выступают М. Рыльский, М. Бажан, В. Сосюра, М. Терещенко, П. Усенко и многие др. Больших успехов достигают украинские писатели-прозаики; известность получают романы и повести Г. Эпика «Первая весна», И. Кириленко «Аванпосты», Г. Коцюбы «Новые берега», Ивана Ле «Роман Межигорья», А. Головко «Мать», Ю. Яновского «Всадники» и др. Тема революционного прошлого и современной социалистической действительности становится главной и в драматургии. В театрах Украины с большим успехом идут пьесы «Кадры», «Девушки нашей страны» И. Микитенко, «Гибель эскадры» и «Платон Кречет» А. Корнейчука и др.

В годы Великой Отечественной войны (1941-1945 гг.) треть всей писательской организации Украины влилась в ряды Советской Армии и в партизанские отряды. Публицистика становится особенно важным жанром. Писатели выступают в армейской печати со статьями, выпускают брошюры и сборники статей, в которых разоблачают врага, содействуют воспитанию высокого морального духа советского народа, поднявшегося на борьбу с фашистскими захватчиками. С художественными произведениями, в которых изображены героизм и мужество народа, воспеты патриотизм и высокие идеалы советских воинов, выступают М. Рыльский («Жага»), П. Тычина («Похороны друга»), А. Довженко («Украинав огне»), М. Бажан («Даниил Галицкий»), А. Корнейчук («Фронт»), Ю. Яновский («Земля богов»), С. Скляренко («Украина зовет»), А. Малышко («Сыновья») и др. Украинская литература была верным помощником партии и народа, надежным оружием в борьбе против захватчиков.

После победоносного окончания Великой Отечественной войны писатели еще долгое время обращаются к теме героизма и патриотизма, военной доблести и мужества нашего народа. Наиболее значительными произведениями на эти темы в 40-х годах были «Знаменосцы» А. Гончара, «Аттестат зрелости» В. Козаченко, «Черноморцы» В. Кучера, «Генерал Ватутин» Л. Дмитерко, «Прометей» А. Малышко, произведения Я. Галана, А. Шияна, Я. Баша, Л. Смелянского, А. Левады, Ю. Збанацкого, Ю. Дольд-Михайлика и многих др.

Темы социалистического труда, дружбы народов, борьбы за мир, интернационального единства становятся ведущими в украинской литературе всех послевоенных лет. Сокровищница художественного творчества украинского народа обогатилась такими выдающимися произведениями, как романы М. Стельмаха «Большая родня», «Кровь людская - не водица», «Хлеб и соль», «Правда и кривда»; А. Гончара «Таврия», «Перекоп», «Человек и оружие», «Тронка»; Н. Рыбака «Переяславская рада»; П. Панча «Клокотала Украина»; Ю. Яновского «Мир»; Г. Тютюнника «Водоворот» («Вир») и др.; сборники стихов М. Рыльского: «Мосты», «Братство», «Розы и виноград», «Голосеевская осень»; М. Бажана «Английские впечатления»; В. Сосюры «Счастье семьи трудовой»; А. Малышко «За синим морем», «Книга братьев», «Вещий голос»; пьесы А. Корнейчука «Над Днепром»; А. Левады и др.

Важными событиями в литературной жизни были второй (1948) и третий (1954) съезды писателей Украины. Огромную роль в развитии украинской литературы сыграли решения XX и XXII съездов КПСС, открывшие новые горизонты идейно-художественного роста украинской литературы, ее укрепления на позициях социалистического реализма. Путь развития украинской советской литературы свидетельствует, что только на основании социалистического реализма могло бурно развиваться художественное творчество украинского народа. Украинская советская литература на всех этапах своего развития была верна идеям Коммунистической партии, принципам дружбы народов, идеалам мира, демократии, социализма и свободы. Она всегда была могучим идейным оружием советского общества в борьбе за победу коммунизма в нашей стране.

В конце XIX века, с одной стороны, завершается столетний период развития новой украинской литературы, а с другой - появляются новые ее качественные изменения, приобретающие развития позже - в XX в. Таким образом, эпоха XIX в. представляет собой целостный комплекс традиций и новаторства в литературном процессе, объединенный, единством идейно-эстетических закономерностей.

Творчество Ивана Котляревского является связующим звеном между старой и новой украинской литературой, между эпохой художественного «универсализма» и новым пониманием художественного творчества как спонтанного самовыражения творческих потенций художника, свободного от пут эстетической нормативности, утверждая многообразие художественных форм и средств, связанных как с национальными традициями, так и с требованиями нового времени, его мировоззрением. Сохраняя связь с художественными традициями предыдущих эпох, со стихией народной художественной культуры, Котляревский стал первым классиком новой украинской литературы.

Бурлескно-травестийной поэма Котляревского «Энеида», считающийся первым произведением новой украинской литературы, стала самым полным выражением новых идейно-эстетических тенденций на рубеже XVIII-XIX вв. Первые три ее части под названием «Енеида на малороссийский язык Перелицованная И. Котляревским» были выданы без ведома автора в Петербурге мероприятием коллежского асессора М. И. Парпура (по происхождению из Конотопа дворян, воспитанник Киевской академии, человек образованный, которая интересовалась литературой) за участием И. К. Каменецкого. В 1808 г. появляется второе издание первых трех частей, а в 1809 г. поэма выходит в четырех частях, подготовленных к печати автором. Полностью «Энеида» была издана в Харькове в 1842 г.

По словам И. Франко, еще до Котляревского «у нас было писательство, и были писатели, было духовная жизнь, были люди, так или иначе выбегали мнением вне тесный круг будничных, материальных интересов, так или иначе искали каких-то идеалов и дорог для их достижения, но только от времени Котляревского украинская литература «принимает характер новочасной литературы, становится все ближе реальной жизни, все более подходящими к его потребностям».

Хотя фабульный основой поэмы Котляревского является «Энеида» Вергилия, украинский автор идет своим путем. В третьей, пятой и шестой частях «Энеиды» он дает понять, что его поэма не является чисто художественным вымыслом, созданным с древними правилами поэтики, а в значительной степени базируется на реальной действительности и воспроизводит национальные представления о ней. Важным материалом для него является отечественная история, народные обычаи и быт, собственная точка зрения при изображении событий. Оппозиционное отношение автора к старым музам, которыми, по его словам, можно бы укрыть «сверху вниз Парнас», следует понимать как отрицание распространенной тогда в искусстве оторванной от жизни классицистической поэтики. Он призывает на помощь новую музу - «веселую, красивую, молодую». Следованию правде в изображении исторической жизни и национальных обычаев выступает Котляревский и в «Наталке Полтавке» в противовес пьесе «Козак-стихотворец» А. Шаховского, который «взялся по-нашему и о нас писать, не видя сроду ни края, не зная Обычаев и поверья нашего».

Одним из первых талантливых продолжателей традиций И. Котляревского в дошевченковскую пору выступил П.П. Гулак-Артемовский, литературная и общественная деятельность которого представляет заметное явление в развитии национальной культуры.

Первое украинское произведение П. Гулака-Артемовского «Настоящая доброта (Писулька Грицьку Пронозы)», написанный 1817 (незавершенный и при жизни автора не печатался), - это лирико-философское послание, адресованное Г. Квитке-Основьяненко как одному из руководителей «Общества благодеяние». Призывая его оживить общественные начинания на пользу обществу, поэт средствами иносказания создает обобщенный образ благости как совокупности высоких моральных качеств, она жизнерадостная и стоически непреклонна, ей не страшны самые тяжелые жизненные испытания, в конце она не боится сказать откровенную правду и «каким господам князьям». П. Гулак-Артемовский в соответствии с эстетическими концепциями классицизма стремится к утверждению гражданского мужества, справедливости и благотворительности, веры в могущество человеческого разума. Позитивный идеал писателя - идеал настоящей благости - осмысливается с его гуманистически - просветительского представления о добре и зле, о «естественную» равенство человека. В послании П. Гулак-Артемовский в целом не выходит за рамки абстрактного олицетворения добродетелей и пороков, критики общечеловеческих недостатков, но иногда его моральные размышления пронизывают мотивы общественного звучания - критическое отношение к «злому» дворянству, отстаивание интересов человека-труженика. Дидактически-морализаторское стихотворение «Настоящая доброта», касаясь «высоких» нравственно-философских проблем, написанное в шутливой, бурлескный манере с широким использованием стилистических ресурсов национального фольклора (образные разговорные выражения, яркие метафоры, повторы, остроумные поговорки и пословицы и т.д.). А это уже свидетельствовало о нарушении автором нормативов классицистической поэтики.

Но также в историю литературы Григорий Федорович Квитка (литературный псевдоним Грицько Основьяненко) вошел как основатель новой украинской прозы и выдающийся драматург, популярный русскоязычный писатель, один из представителей натуральной школы периода ее формирования.

Г. Квитка-Основьяненко отрицал мысли об ограниченности украинского литературного языка. Среди свидетельств ее богатых художественных возможностей он называет творчество И. Котляревского, П. Гулака-Артемовского, Е. Гребенки, а также «наши песни, думы, пословицы, поговорки, выражения в летописях». Он доказал художественной практикой ее большие потенции, пригодность для выражения самых глубоких человеческих чувств и переживаний.

Главным для Квитки-Основьяненко были «стремление показать, отчего у нас зло», стремление к реалистической типизации. Он, как и все просветители, верил в всепобеждающую силу слова и морального примера в борьбе со злом, создавал идеализированные образы добропорядочного личности как образца для подражания.

Е. Гребенке принадлежит своеобразное место в литературе 30-40-х годов XIX в. Наиболее ценную часть его художественного наследия составляют байки, которые сыграли большую роль в развитии нового украинской литературы. Как и некоторые его современники, Е. Гребенка активно участвовал и в российском литературном процессе; лучшие прозаические произведения писателя благодаря характерному демократической направленности, гуманистическим тенденциям, высокохудожественное стоимости, написанные в русле эстетики натуральной школы. Не случайно И. Франко назвал Е. Гребенку «талантливым писателем российско-украинским».

Самое значительное место в художественном наследии Е. Гребенки украинский язык принадлежит басням. Опираясь на достижения мирового байкарства, плодотворно используя народносатирические традиции украинской и русской басни, Е. Гребенка создал ряд глубоко самобытных, оригинальных произведений И этого жанра. Славу ему как баснописцу принесли «Малороссийские поговорки» (с посвящением «Добрым моим землякам и любителям малороссийского слова»), изданные в Петербурге в 1834 и 1836 pp. Они были отмечены тогдашней критикой как один из значительных достижений молодого украинского писателя. Так, «Отечественные записки», наряду с Шевченковской поэзией, причислили их к произведениям, что «вне всякого сомнения, принесут пользу южнорусским простолюдинам-читателям»

Достаточно высокую оценку дал басням Е. Гребенки Н. Костомаров. В статье «Обзор сочинений, писанных на малороссийском языке» он отмечал: «Его«Поговорки»всегда прочтутся с наслаждением: автор явился в них не пародистом, не Насмешником над малороссийским народностью и словом, но малороссийским баснописцем и превосходно показал способность малороссийского языка к апологическим сочинения Благосклонно к ним отнеслись А. Пушкин, И. Крылов, В. Белинский.

Но всё-таки Т.Г. Шевченко - центральная фигура украинского литературного процесса XIX в. Его творчество имело решающее значение в становлении и развитии новой украинской литературы, утвердив в ней общечеловеческие демократические ценности и подняв ее до уровня передовых литератур мира. В своей поэзии Шевченко обратился к теме проблем и идей (социальных, политических, философских, исторических, художественных), которые до него еще не нарушались в украинской литературе или нарушались слишком робко и социально ограничено. Обогащая украинскую литературу новыми жизненными темами и идеями, Шевченко стал новатором и в поисках новых художественных форм и средств. Автор «Кобзаря» производил и утверждал новое художественное мышление. Его роль в истории украинской литературы больше, чем роль Пушкина в русской, Мицкевича - в польской литературе. Его значение в развитии передовой отечественной общественной мысли, социального и национального сознания народа не меньше, чем в истории поэзии.

Шевченко вступил на литературное поле в эпоху расцвета славянского романтизма, когда в Украине формировалась разновидность этого направления, свойственного для негосударственных наций (украинской, белорусской, сербской, словенской и др.), тесно связан с национально-освободительными устремлениями нации, ее возрождением. Литературный процесс шел бурно, ускоренно, что совершилось к сосуществованию и синкретизма поэтических систем, в литературах государственных народов с «классическим» типом развития менялись постепенно и в течение длительного времени. Осознание исторической преемственности этнического процесса и существование собственного культурно-психологического лицо нации, неповторимого национального характера и речи, потребность национального самоопределения обусловили стремительное развитие украинской историографии, фольклористики, языкознания, сознательную работу над разработкой и обогащением национального литературного языка.

На момент выхода первого «Кобзаря» Шевченко украинский романтизм строился почти два десятилетия, пройдя этап сбора и публикации фольклора, развернув переложение стихов ряда авторов-романтиков: польских (А. Мицкевича, Р. Суходольского, С. Гощинского, С. Витвицкий, А.-Е. Одинца), русских (А. Пушкина, В. Жуковского, И. Крылова), чешских и словацких (В. Ганку и Й. Линду, т.к. Челаковского, Я. Коллара и др.), немецких (И.-А. Уланда, Ф. Метисон, А.-Ю. Кернера, А.-О. Ауершперга, А. Еленшлегера), отдельных лирических стихотворений Дж.-Г. Байрона, У. Шекспира и др.

По словам И. Франко, Пантелеймон Кулиш - это «перворядна звезда в нашей литературе» , "один из корифеев нашей литературы» . Вместе с Т. Шевченко и М. Костомаровым он составил знаменитую надднепровскую «троицу» 40-60-х годов, которые заложили основы современного украинского народно-патриотического движения. Отметив, что они «начали новую эпоху украинского литературного и вообще духовного развития», И. Франко назвал «самородной гений» Шевченко «появлением слишком единичной, необычной среди украинской общественности», а именно Кулиша - «первым... действительно национальным писателем украинским, т.-е. писателем, который старался по возможности своих сил ответить потребностям своей общественности, изобразить ее взгляды... и идти рядом с ее развитием национальным и общественным». Под Маланюком, новая украинская литература имела «двуединый источник» и двух основателей - Шевченко («взрыв национального бессознательного») и Кулиша - «первая (в эпохе Возрождения) напряжения национального интеллекта».

В 1857 p. увидела свет Кулишева «Граматика» - первый на Приднепровье украинский букварь и книга для чтения. Заботясь о сохранении национальной памяти и выработки научно-популярного стиля украинского литературного языка, он написал и напечатал исторические очерки «Хмельниччина» и «Виговщина» (оба - 1861).

Романтизм в синкретической мировоззренческой системе Кулиша оказался, в частности, в украинизации руссоизму (хутор как центр национальной самобытности, «простых обычаев», живого народного языка автор «Писем из хутора» противопоставлял русифицированным «городам и их порядкам», где «затуманивают» «святую нашу истину ») и в национально акцентировано переосмыслении позитивистских представлений. «Национальный дух» Кулиш рассматривал как самоценную и самотворческую силу, а украинский - как «нацию со своей особой задачей»: представ как порабощена нация, «жаждой правды среди бесправия», «наша семья народная» призвана пропагандировать гуманизм, справедливые, равноправные и дружественные отношения между народами, приоритет духа над политикой и силой. Вознося органическое и иррациональное над искусственным и рациональным, он идеализировал национальную старину (в 40-60-х годах - казачество и народно стихию, а в 80-90-х - княжескую эпоху, «старорущину»), выражал эсхатологические идеи.

Важнейшим итогом более чем полувекового периода развития новой украинской литературы было то, что в середине XIX в. основным литературным направлением в Украине становится наряду с романтизмом реализм. Особенно интенсивно процесс его утверждения проходит с начала 40-х годов.

Ускоренное развитие литературы, быстрая смена в ней отдельных идейно-художественных направлений и стилевых систем объясняются совокупностью многих причин общественно-политического и эстетического характера.

Этот процесс происходил в условиях завершения формирования украинской нации, углубление кризиса феодально-крепостнической системы, усиление капиталистических отношений и нарастание революционных настроений в царской России. Активизация освободительной борьбы прямо или косвенно определяла основное содержание и характер передовой общественно-политической мысли, тенденции развития культуры и литературы.

На политическую и духовную жизнь Украины ощутимое влияние оказывали революционное движение в Западной Европе, а также мощная волна идей Всеславянского национально-культурного возрождения.

Конкретные исторические причины, лежащие в сфере особенностей социального и культурного развития украинского народа, обусловили и определенный стилистический синкретизм, и национальное своеобразие функционирования типичных для тогдашних европейских литератур художественных направлений и стилей.

В переходные 40-е - 50-е годы XIX в. в украинской литературе еще прослеживалось своеобразное сосуществование бурлескно-травестийного, романтического и реалистического стилей, но уже с отчетливым преимуществом реалистического направления. При этом бурлеск и романтизм не просто выходили из литературного обихода; художественно плодотворные и продуктивные их элементы усваивались и творчески трансформировались в новом идейно-художественном направлении. Формированию реализма послужили и демократические тенденции бурлеска, и разносторонний интерес романтизма до украинского народного творчества, его лиризм и эмоциональность - в форме и дух протеста, и героический пафос - в тексте.

Наивысшим достижением украинского искусства слова является творчество Шевченко, в которой глубокий социальный смысл сочетается с совершенной художественной формой. Унаследовав и продолжив лучшие традиции отечественной литературы и усвоив достижения мировой художественной культуры, Шевченко создал прочные реалистические основы украинской литературы. С ним пришел в литературу новый тип художника, органично связанного с народом, выразителя и властителя его дум и самых прогрессивных социальных устремлений, гуманистических идеалов.

40-е - 60-е годы XIX в. были периодом интенсивного вызревания в Украине разных политических и идейных направлений в общественной жизни и литературе. Шевченко возглавил представителей тех ориентаций, в которых передовые общественно-политические и эстетические идеи сочетались с глубоким социальным анализом действительности в художественном творчестве. В русле этого направления развивалось творчество Марко Вовчок, Л. Глебова, С. Руданского, А. Свидницкого и др.

Утверждение реализма сопровождалось усилением внимания литературы к разным сферам общественной жизни, расширением тематики и углублением социального содержания. В литературе, кроме крестьянина, появляются герои из других общественных слоев (солдат, студент, интеллигент). Растет интерес к жизни других народов России, что способствовало расширению проблематики, стилевого диапазона, творческих горизонтов, утверждению интернационалистических мотивов в украинской литературе. Этому процессу способствовали и личные творческие контакты украинских писателей (особенно Т. Шевченко, Е. Гребенки, Марко Вовчок) с деятелями культуры других народов.

Существенные изменения происходят в жанрово-стилевой системе: разнообразятся и обогащаются жанры (политическая поэзия, гражданская лирика, сатира и т.д.), формы повествования - от повествовательной к эпически-объективной. Происходит интенсивное становление украинской прозы, в частности ее крупных жанров - повести и романа. Новых качественных черт приобретает украинская драматургия. В стремлении глубже и правдивее отразить многогранную жизнь расширяется арсенал изобразительных средств, развивается мастерство психологического анализа.

Заметную роль в интенсификации литературной жизни сыграли периодические издания - альманахи 40-х годов, а впоследствии и первые украинские газеты («Заря галицкая» и «Dnewnyk Rusky») и журналы («Основа», «Вечерниц», «Цель»), «Записки о Южной Руси», альманах «Дом»и др.

Накопление художественного материала выдвинуло потребность его систематизации и критического осмысления. Литературная критика, сформировавшаяся в 40-е - 50-е годы XIX века, сыграла значительную роль в отстаивании и обосновании прав и возможностей развития украинской литературы, в усовершенствовании ее языка, утверждении реалистических принципов.

Одним из первых в науке связать процесс развития новой литературы с традициями не только народного творчества, но и общей для восточнославянских народов древней литературы пытался М. Максимович. Принципиально важными были и попытки рассматривать творчество писателей Восточной и Западной Украины как явление единого литературного процесса.

Важными показателями прогресса литературной критики были постепенное выработки исторического подхода к анализу и оценке литературного процесса в Украине (М. Максимович, Н. Костомаров), выявление генетической и типологической общности ее явлений с явлениями русского, польского и других славянских, а также западноевропейских литератур. Значительный вклад в формирование эстетико-теоретических основ литературной критики и их практического применения к анализу литературного процесса и его отдельных явлений сделал П. Кулиш, который стал первым профессиональным литературным критиком.

В 40-е - 60-е годы постепенно формировалась концепция украинской литературы как таковой, имеющая давние богатые традиции и средствами литературного языка обслуживает все части политически разделенного украинского народа. В выработке этой концепции большая роль принадлежала историко-социологической и философско-эстетической мысли, в тесной взаимосвязи с которой происходило становление украинской литературной критики.

По мере углубления связей литературной критики с передовой общественной мыслью времени возрастает ее роль в направлении литературного процесса, усилении связей литературы с освободительной борьбой.

Историческая тенденция развития украинской литературы заключается в том, что, вызвана к жизни духовными потребностями народа, она в середине XIX в. становится важным фактором его общественной жизни, неотъемлемой частью славянской культуры.

Украинская литература прошла долгий путь становления, чтобы достигнуть того уровня, который существует на данный момент. Украинские писатели вносили свой вклад на протяжении всего времени начиная с 18 века в работах Прокоповича и Грушевского и заканчивая современными работами авторов, таких как Шкляр и Андрухович. Литература развивалась и обогащалась много лет. И нужно сказать, что современные украинские писатели сильно отличаются от авторов, которые положили начало украинской литературе. Но одно осталось неизменным - любовь к родному языку.

Литература 19 века

В этом веке украинская литература приобрела деятелей, которые прославили страну на весь мир своими произведениями. Своими работами украинские писатели 19 века показали всю красоту языка. Именно эта эпоха считается началом формирования национального мышления. Знаменитый "Кобзарь" стал открытым заявлением о том, что народ стремится к независимости. Украинские писатели и поэты того времени внесли огромный вклад как в развитие самого языка, так и драматургии. Появилось много разных жанров и направлений в литературе. Это были и романы, и повести, и рассказы, и фельетоны. Большинство писателей и поэтов взяли направление на политическую деятельность. Большую часть авторов школьники изучают в школьной программе, читая произведения и стараясь понять главную мысль каждого произведения. Анализируя каждое произведение в отдельности, они выносят ту информацию, которую хотел донести до них автор.

Тарас Шевченко

По праву считается основоположником национальной литературы и символом патриотических сил страны. Годы жизни - 1814-1861. Главным произведением считается «Кобзарь», который прославил и автора, и народ на весь мир. Шевченко писал свои произведения на украинском языке, хотя есть несколько стихов и на русском языке. Лучшими творческими годами в жизни Шевченко были 40-е, когда помимо "Кобзаря" в свет вышли следующие произведения:

  • "Гайдамаки".
  • "Наймичка".
  • "Хусточка".
  • "Кавказ".
  • "Тополя".
  • "Катерина" и многие другие.

Работы Шевченко подвергались критике, но произведения пришлись по душе украинцам и навсегда завоевали их сердца. В то время как в России его принимали довольно холодно, приезжая на родину, он всегда встречал теплый прием. Позже Шевченко стал членом Кирилло-Мефодиевского общества, к которому принадлежали и другие великие украинские писатели. Именно члены этого общества были арестованы за политические взгляды и сосланы.

Жизнь поэта была насыщена событиями, как радостными, так и скорбными. Но всю свою жизнь он не переставал творить. Даже когда проходил военную службу в виде рекрута, он продолжал трудиться, и работы его были пропитаны любовью к родине.

Иван Франко

Иван Яковлевич Франко - это еще один яркий представитель литературной деятельности того времени. Годы жизни - 1856-1916. Писатель, поэт, ученый, он почти получил Нобелевскую премию, но ранняя смерть помешала ему сделать это. Неординарная личность писателя вызывает много разных высказываний, так как именно он был основателем украинской радикальной партии. Как и многие известные украинские писатели, в своих произведениях он раскрывал разные проблемы, которые волновали его в то время. Так, в своих произведениях «Грицева школьная наука» и «Карандаш» он показывает проблемы школьного образования.

Стоит заметить, что Франко был членом русофильского общества, которое существовало на тот момент в Закарпатье. За время членства он написал свои произведения «Народная песня» и «Петрии и Довбущуки». Знаменитой работой Франка также является его перевод на украинский язык «Фауста». За свою деятельность в обществе Иван был арестован на девять месяцев, которые он провел в тюрьме.

После выхода из тюрьмы писатель временно выпал из литературного общества, так его игнорировали. Но это не сломило поэта. За то время, которое Франко провел в тюрьме, и позже, когда вышел, он написал множество работ, раскрывающих человеческие недостатки и, наоборот, показывающих широту человеческой души. Его произведение «Захар Беркут» получило премию на национальном конкурсе.

Григорий Квитка-Основьяненко

Годы жизни писателя - 1778-1843. Основной этап его творчества приходится как раз на 19 век, именно в этот период он создал большинство своих шедевров. Будучи очень болезненным мальчиком, при этом слепым до шести лет, творческий путь Григорий начал только в студенческие годы. Учился он в Харькове и именно там начал писать и посылать свои произведения в журнал для печати. Он писал стихи и маленькие рассказы. Это было начало его творчества. Настоящими произведениями, которые заслуживали внимания, стали повести, написанные в 30-х годах на украинском языке:

  • "Маруся".
  • "Конотопская ведьма".
  • "Солдатский портрет".
  • "Сердешная Оксана" и другие.

Как и другие украинские писатели, Григорий писал и на русском языке, подтверждением чему является роман «Пан Холявский». Работы автора отличаются красивым литературным слогом, простыми выражениями, которые легко воспринимаются читателем. Квитка-Основьяненко показал прекрасные знания всех аспектов жизни как крестьянина, так и дворянина, что можно наблюдать в его романах. По повести Григория была выпущена пьеса «Переполох в уездном местечке», которая была предшественницей знаменитого «Ревизора».

Литература 20 века

Украинские отличились своими произведениями в силу того, что многие из них посвятили свои работы Второй мировой войне. Сложный период развития пережила украинская литература в это время. Частично будучи запрещенной, затем изучаемая по желанию, она перенесла множество коррекций и изменений. Но все это время украинские писатели не переставали творить. Их произведения продолжали появляться и радовать не только украинского читателя, но и других ценителей литературных шедевров.

Павел Загребельный

Павел Архипович Загребельный является писателем того времени, который внес огромный вклад в литературу. Года жизни его - 1924-2009. Детство Павла прошло в селе на Полтавщине. Затем он учился в артиллерийском училище и пошел на фронт. После войны он поступил в университет в городе Днепропетровске и только там начал свой творческий путь, напечатав сборник «Каховские рассказы» в журнале «Родина». Среди работ автора есть такие знаменитые, как:

  • "Степные цветы".
  • "Европа, 45".
  • "Южный комфорт".
  • "Диво".
  • "Я, Богдан".
  • "Первомост" и множество других.

Анна Яблонская

Анна Григорьевна Яблонская - это еще один литературный деятель, о котором хочется рассказать. Годы жизни писательницы - 1981-2011. Еще с детства девочка увлекалась литературой и драматургией. Во-первых, ее отец был журналистом, писал фельетоны, и во многом из-за него у нее появилась страсть к литературе. Во-вторых, еще со школы Анна начала писать стихотворения и с удовольствием читала их со сцены. Со временем ее произведения стали печатать в одесских журналах. В те же школьные годы Яблонская выступала в театре Натальи Князевой в Одессе, которая впоследствии поставила пьесу по роману Яблонской «Дверь». Одним из самых знаменитых произведений автора, о котором говорят украинские писатели, была пьеса «Видеокамера». В своих работах Анна умело показывала плюсы и минусы общества, сочетая разные грани семейной жизни, любви и секса. При этом не было и намека на пошлость, и ни одно произведение не шокировало зрителя.

Анна погибла очень рано в результате теракта в аэропорту Домодедово. Она не успела сделать много, но то, что она успела, оставило неизгладимый след в литературе этого времени.

Александр Копыленко

Александр Иванович Копыленко родился в Харьковской области. Родился 1.08.1900, умер 1.12.1958. Всегда стремился к знаниям и учебе. До революции учился в семинарии, затем много путешествовал, что дало ему много опыта и впечатлений для дальнейшей литературной деятельности. Был в Польше, Чехии, Германии, Грузии. Во время войны 1941-1945 гг. работал на радио, где вел передачи для партизанских отрядов. После стал редактором журнала «Всесвит» и тесно сотрудничал со многими режиссерами, сценаристами и литераторами. Его стихи впервые увидели свет в 1922 году. Но больше всего он писал прозы:

  • "Кара Круча".
  • "Буйный хмель".
  • народа".
  • "Твердый материал" и др.

Есть у него и детские произведения, такие как:

  • "Очень хорошо".
  • "Десятиклассники".
  • "В лесу".

В своих работах писатель писал о многих проблемах того времени, раскрывал разные человеческие слабости, освещал исторические события и битвы времен гражданской войны. Работы Копыленко переведены на многие иностранные языки мира.

Современные украинские писатели

Современная украинская литература не отстает по количеству выдающихся людей. В наше время работают множество авторов, чьи произведения достойны того, чтобы их изучали в школах и переводили на разные языки мира. Мы представляем вам список далеко не всех современных авторов, а только самых популярных. Популярность их была взята в соответствии с рейтингом. Для составления рейтинга опрошены украинцы, которым задали несколько вопросов о современных авторах и их работах. Вот такой получился список:

  1. Л. Костенко.
  2. В. Шкляр.
  3. М. Матиос.
  4. О. Забужко.
  5. И. Карпа.
  6. Л. Лузина.
  7. Л. Дереш.
  8. М. и С. Дяченко.

Лина Костенко

Находится на первом месте в рейтинге современных украинских писателей. Родилась она 19 марта 1930 года в семье педагогов. Вскоре и сама она пошла учиться в педагогический институт, а затем в Московский литературный институт. Ее первые стихи, написанные в 50-е годы, сразу привлекли внимание читателей, а книга «Путешествия сердца» поставила поэтессу на один уровень с выдающимися литературными деятелями. Среди работ автора такие произведения, как:

  • "Над берегами вечной реки".
  • "Маруся Чурай".
  • "Неповторимость".
  • "Сад нетающих скульптур".

Все работы Лины Костенко отличаются индивидуальным литературным стилем и особой рифмой. Читатель сразу полюбил ее работы и с нетерпением ждет новых произведений.

Василий Шкляр

Еще являясь студентом, Василий создал первое произведение - «Снег». Проживая на тот момент в Армении, он писал о культуре этого народа, о его быте и обычаях. Помимо того что Шкляр творил сам, как и многие украинские писатели, он много переводил произведений с армянского языка, чем заслужил отдельное уважение. Читателям хорошо известны его работы «Элементал», «Ключ». Его произведения также переведены на разные языки мира, и книголюбы разных стран с удовольствием читают его прозу.

Мария Матиос

Первые свои стихи Мария напечатала, когда ей было пятнадцать лет. Позже Матиос попробовала себя и в прозе и написала новеллу «Юрьяна и Довгопол». Писательницу любят за насыщенные смыслом произведения. Среди ее книг поэзии:

  • "Женский забор в саду нетерпения".
  • "С травы и листьев".
  • "Сад нетерпения".

Мария Матиос создала и целый ряд прозаических произведений:

  • "Жизнь коротка"
  • "Нация"
  • "Сладкая Даруся"
  • "Дневник казненной и многие другие".

Благодаря Марии мир познакомился с еще одной талантливой украинской поэтессой и писательницей, чьи книги за рубежом читают с большим удовольствием.

Детские украинские писатели

Отдельно стоит рассказать о тех писателях и поэтах, которые создают произведения для детей. Именно их книги детки с таким удовольствием читают в библиотеках. Именно благодаря их произведениям ребята с самого раннего возраста имеют возможность слышать красивую украинскую речь. Стишки и рассказы для малышей и детей постарше - это то, над чем трудятся такие авторы, как:

  • А. И. Авраменко.
  • И. Ф. Будз.
  • М. Н. Вороной.
  • Н. А. Гузеева.
  • И. В. Жиленко.
  • И. А. Ищук.
  • И. С. Костыря.
  • В. А. Левин.
  • Т. В. Мартынова.
  • П. Панч.
  • М. Подгорянка.
  • А. Ф. Турчинская и многие другие.

Украинские писатели, список которых тут представлен, знакомы не только нашим детям. Украинская литература в целом очень многогранная и яркая. Ее деятели знакомы не только в самой стране, но и далеко за ее пределами. Произведения и цитаты украинских писателей печатаются во многих изданиях мира. Их работы переводятся на десятки языков, а это значит, что читателю они нужны и он всегда ждет новых и новых произведений.

Украина, представленная в лучших произведениях наших писателей, постепенно находит путь к умам и сердцам читателей во всем мире. В нашей подборке мы считаем само собой разумеющимся, что произведения наших классиков, знают и любят украинисты и студенты кафедр украинского языка и литературы в других странах. Не упоминаем мы и писателей украинского происхождения, которые жили и творили за границей, не позиционируя себя как представители украинской культуры: тот же Джозеф Конрад, который родился в Бердичеве, но известен всему миру как британский писатель. Отдельной статьи более чем заслуживают писатели украинской диаспоры. Здесь же мы попытались собрать представителей современной украинской литературы: авторов, которые живут и творят в Украине, произведения которых переводятся и издаются в других странах мира.

Польові дослідження з українського сексу

Оксана Забужко, «Комора»

Даже если вы относитесь к тем, кому Забужко не нравится, вы не можете не согласиться с тем, что она – мастер модерна, глубокий знаток украинской истории и внимательный исследователь человеческих отношений. Некоторые романы приходят к нам именно тогда, когда мы должны их прочитать: этот – об опасности полного погружения в другого человека, о тотальной любви, которая требует от женщины отказа от самой себя, своего таланта, миссии и пространства, от своей души и судьбы. Роман издан на английском, болгарском, голландском, итальянском, немецком, польском, румынском, русском, сербском, шведском, чешском языках. Другие произведения Оксаны Забужко: «Сестро, сестро», «Казка про калинову сопілку», «Музей покинутих секретів» тоже издаются в переводе за границей.

Перверзія

Юрий Андрухович, «Лілея»

Совершенно сумасшедший сюжет, и понятно, почему он пришелся по душе заграничным читателям. Представьте себе научный симпозиум в Венеции, тема которого звучит так: «Пост-карнавальне безглуздя світу: що на обрії?». На сипозиум добирается через Мюнхен украинский писатель Станислав Перфецкий, которого подвозит странная семейная пара: Ада Цитрина и немой Доктор Янус Мария Ризенбокк. В Венеции Перфецкий, устремившись за проституткой, попадает на сектантское богослужение: представители мигрантов разных национальностей поклоняются новому божеству, которому в конце церемонии приносят в жертву большую рыбу. А дальше сюжет закручивается так, что финал его Перфецкий находит только на отдаленном острове Сан-Микеле, обнаружив, наконец, единственного священника, который может выслушать его исповедь и поговорить с ним об Украине. Роман издан на многих языках, как и еще одно культовое произведение автора — «Московиада».

Месопотамія

Сергей Жадан, «Клуб сімейного дозвілля»

«Месопотамія» - это девять историй в прозе и тридцать стихотворных уточнений. Все тексты этой книги — об одной среде, герои переходят из одной истории в другую, а потом и в стихи. Философские отступления, фантастические образы, изысканные метафоры и специфический юмор — здесь есть все, что так привлекает в произведениях Жадана. Это истории Вавилона, пересказанные для тех, кто интересуется вопросами любви и смерти. Истории о жизни города, лежащего между двух рек, биографии персонажей, которые бюрются за свое право быть услышанными и понятыми, хронику уличных стычек и ежедневных страстей. Роман очень популярен за границей.

Культ

Любко Дереш, «Кальварія»

«Культ» - первый роман Любомира (Любка) Дереша. В далеком 2001 году юному автору было 16 лет. Кое-кто определяет жанр этого произведения как фэнтези, но, как бы то ни было, роман Дереша «передает привет» таким мэтрам готики и фэнтези как По, Желязны или Лавкрафт. Роман переведен и издан в Сербии, Болгарии, Польше, Германии, Италии и Франции.

Пикник на льду/Смерть постороннего

Андрей Курков, «Фолио»

Курков, пожалуй, один из самых издаваемых за границей писателей Украины, переводы его «Пикника на льду» публиковали лучшие издательства. На английском книга вышла под названием «Смерть и пингвин» (Death and the Penguin), и во многих языках сохранили этот вариант. На сегодня роман переведен на пять языков, в том числе на английский, немецкий, итальянский. Чем заинтересовал сюжет зарубежных читателей? Тем, что это очень интересный интеллектуальный детектив. Журналист Виктор Золотарев получает необычное задание от крупной газеты: писать некрологи на видных влиятельных людей, хотя все они пока еще живы. Постепенно он понимает, что стал участником крупной игры теневых структур, выйти из которой живым оказывается почти нереальной задачей. Произведения Куркова переведены на 37 языков мира.

Танго смерті

Юрій Винничук, «Фолио»

Этот роман назван Книгой года ВВС 2012 года. Действие романа происходит в двух сюжетных линиях. В первой мы встречаем четырех друзей: украинца, поляка, немца и еврея, которые живут в довоенном Львове. Их родители были бойцами армии УНР и погибли в 1921 под Базаром. Молодые люди переживают все перипетии своего возраста, но ни за что не предают дружбы. Вторая сюжетная линия имеет других персонажей, а действие ее происходит не только во Львове, но и в Турции. Обе линии пересекаются в неожиданном финале. Произведения Винничука издавались в Англии, Аргентине, Беларуси, Канаде, Германии, Польше, Сербии, США, Франции, Хорватии, Чехии.

НепрОсті

Тарас Прохасько, «Лілея»

НепрОсті - кто это такие? Гуцулы называют так людей, которые отличаются от других знаниями и умениями, чем могут принести пользу или нанести вред другим людям. Роман посвящен «альтернативной» истории Карпат, его действие происходит в период с 1913 по 1951 годы. Карпаты были одновременно и очень архаичной средой и, как ни парадоксально звучит, очень открытой зоной межкультурного общения. Вот этот второй миф, об открытых Карпатах, и есть его альтернативной историей. Произведения Прохасько переведены на английский, немецкий, польский, русский языки.

Солодка Даруся

Мария Матиос, «Піраміда»

Самый известный роман Марии Матиос, справедливо названный «трагедией, адекватной истории ХХ века», а сама Даруся - «почти библейским образом». Действие происходит на Буковине, в горном селе, где живут Даруся и ее родители, и куда приходят НКВД-шники после окупации советскими войсками Западной Украины. Теперь Даруся, которую односельчане считают сумасшедшей и зовут почемку-то «сладкой», живет одна. На дворе — 70-е годы. Даруся помнит о своих молодых и влюбленных родителях, которых «перемололи» жернова режима, и иногда напоминает о содеянных грехах людям, живущим вокруг нее. Но наступает момент, и жизнь Даруси меняется. Роман выдержал 6 переизданий. «Солодка Даруся» вышел на польском, русском, хорватском, немецком, литовском, французском, итальянском языках.

Око прірви/Чотири романи

Валерий Шевчук, «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА»

Валерий Шевчук — живой классик. Издательство Ивана Малковича выпустило книгу с четырьмя самыми известными романами автора, среди которых и «Око прірви». Жанр этого романа — исторически-мистическая антиутопия. Действие его происходит в далеком XVI веке, но намекает автор, конечно же, на тоталитарный режим СССР. Произведения Шевчука уже давно издаются на английском, польском и немецком языках.

Останнє бажання

Евгения Кононенко, «Видавництво Аннеты Антоненко»

Как умирают писатели, которые лгали всю жизнь? Прислуживали режиму, писали книги, которых никто не читал, хотя за гонорары семья литератора жила в достатке. Никто не уйдет из жизни, пока не расскажет правды. Даже если тетрадка с автобиографией попадет в руки сына, пролежав в куче ненужных черновиков полтора десятка лет. Евгения Кононенко — замечательный автор и переводчик художественной литературы. Ее произведения переведены на английский, немецкий, французский, хорватский, русский, финский, польский, белорусский и японский языки.

Уже в конце XVIII в. социально-историческая ситуация, обусловившая состояние Украинская литература в то время. В данный период художественная литература на Украине культивировала старославянский язык: она была далека от живой разговорной речи украинского народа.

Выдающимся представителем Украинской литературы был Иван Котляревский , сыгравший огромную роль в дальнейшем развитии литературы на Украине. Он создал замечательное произведение - травестийно-бурлескную поэму под названием «Вергилиева Энеида», живущую до сих пор. Значение произведения Котляревского состоит в том, что на основе заимствованной фабулы он создал в значительной мере оригинальный сюжет, яркие художественные образы, описания, отображавшие реальную действительность на Украине. Котляревскому удалось создать целую эпопею украинской жизни, быта разных социальных слоёв. В«Энеиде» Котляревский выступал как новатор - он создал совершенно новые художественные формы литературного языка. Котляревский первый положил в основу украинского литературного языка живую разговорную народную речь.

Котляревский создал в 1817-1818 две пьесы - «Наталка-Полтавка» и «Москаль-Чарівник». В 1819 обе пьесы были поставлены на сцене полтавского театра. «Наталка-Полтавка», до сих пор пользующаяся успехом на украинской сцене, имеет особенное художественное значение. Котляревский совершенно порвал с традиционной украинской драматургией XVIII в. Он создал чрезвычайно яркое, красочное сценическое представление из народной жизни, где использованы все современные автору достижения русской драматургии и театра.

Творчество Котляревского имело огромное влияние на дальнейшее развитие украинской литературы. Ряд писателей развивался по пути, проложенному Котляревским в области метода, жанра, стилистики и стихосложения. До появления Шевченко Котляревский был наиболее крупным и талантливым писателем в Украинской литературе.

Пётр Гулак-Артемовский начал литературную деятельность в харьковском журнале «Украинский вестник». Новым явлением в Украинской литературе были его басни. Особенное значение приобрела басня «Пан и собака», проникнутая либерально-гуманным сочувствием к крепостным. В балладе «Твардовский», являющейся вольным переводом баллады А. Мицкевича, Гулак-Артемовский пользовался ещё бурлескной стилистикой. Только в вольном переводе баллады Гёте «Рибалка» Артемовский сделал первую попытку создания романтической поэзии в украинской литературе. Творчество Артемовского имело значение в развитии литературного языка и стихосложения.

Евгений Гребинка издал альманах «Ластівка» («Ласточка», СПБ, 1841). Писал много на русском языке (стихи и прозу). Некоторые стихи Гребинка на русском языке в своё время пользовались большой популярностью, напр. романс «Очи чёрные, очи страстные». В прозе Гребинка был мало оригинален, подражал Гоголю и другим современным писателям. На украинском языке Гребинка начал писать ещё в гимназии. Первым его трудом был перевод пушкинской «Полтавы» на украинский язык . Гребинка не смог передать в точности идейно-художественного содержания «Полтавы». Оригинальные произведения Гребинка на украинском языке - преимущественно басни, изданные под названием «Малороссийские приказки» (СПБ, 1834, 2 изд. 1836). Фабулы басен Гребинка заимствовал большей частью у Крылова, но, значительно перерабатывая их, он создал оригинальные образы. Басни Гребинки по сравнению с баснями Гулака-Артемовского более реалистичны. Гребинка откликался на некоторые существенные стороны крепостнической действительности, изобличая взяточничество, бюрократические извращения и социальную несправедливость в баснях «Ведмежий суд» («Медвежий суд»), «Рибалка» («Рыбак»), «Віл» («Вол») и др. Язык басен Гребинки красочный, живой, стих лёгкий, плавный. Кроме басен Гребинка писал ещё лирико-романтические стихотворения, из которых надо отметить популярную песню «Ні мамо, не можна нелюба любить…».

Григорий Квитка-Основьяненко литературную деятельность начал довольно поздно, на русском языке. Писал фельетоны, рассказы, романы, пьесы. Комедия «Приезжий из столицы» по характеру своему очень близка к «Ревизору» Гоголя. Комедия «Дворянские выборы» , изображавшая быт провинциального дворянства, вызвала недовольство среди дворянской верхушки. Известны комедии Квитки: «Шельменко-денщик», «Шельменко - волостной писарь» . Из прозы Квітки на русском языке наибольшую популярность приобрёл роман «Пан Халявский» , высоко оценённый В. Белинским. В романе сатирически изображён быт украинских помещиков второй половины XVIII в. Значительные цензурные трудности встретил второй роман Квитки «Жизнь и похождения Столбикова» . На украинском языке Квитка начал писать позднее - в середине 30-х гг. Значение его творчества в Украинской литературе прежде всего в том, что он зачинатель прозы, если не считать некоторых эпистолярных попыток Гулака-Артемовского.

Темами и сюжетами других повестей служили народные анекдоты, пословицы («Салдацький патрет», «От тобі й скарб», «Підбрехач», «Пархімове снідання»). Квитка давал в них зачастую реалистические бытовые зарисовки, мастерски используя народный юмор и язык. Кроме юмористических Квитка писал ещё повести сентиментального характера; несмотря на некоторую искусственность сюжета и идеализацию образов, многие повести производят очень сильное впечатление на широкого читателя («Маруся» и др.). В повести «Сердешна Оксана» Квитка дал близкий к реальной действительности трагический образ крестьянской девушки, обманутой офицером. В жанре «чувствительной повести» Квитка проявил себя крупным художником, сыгравшим большую роль в развитии Украинской литературы

В 30-х гг. в украинской поэзии возникло романтическое течение, отчасти отразившее националистические тенденции господствовавших социальных групп в начальный период развития капиталистических отношений на Украине. Приблизительно в это же время замечается усиленный интерес к исследованию истории и фольклора Украины. Появился ряд исторических трудов (Д. Бантыш-Каменский, М. Маркевич) и ряд сборников песенного фольклора (Цертелев, Максимович, Лукашевич, Метлинский). Романтическое течение в украинской поэзии тесно связано с усилившимся интересом к украинской истории и фольклору. Многие поэты-романтики обращали свои взоры назад, в прошлое. Большинство поэтов-романтиков сохраняло вполне лояльное отношение к царскому строю, иногда довольно открыто выражая свои монархические симпатии. Отсюда наличие реакционных, консервативных мотивов в творчестве большинства романтиков.

Прогрессивным в творчестве некоторых романтиков являлось отражение исторической борьбы украинского народа против польской шляхты, стремление к народности, правда, имевшее сентиментальный характер. Поэты-романтики охотно обращались к историческим темам и сюжетам, давали образы прошлого, широко используя песенный фольклор. Целый ряд поэтов в своих произведениях занимался стилизацией устного народного творчества. Некоторые поэты доходили до совершённого скрытия своего авторства. Так напр. известный учёный-славист Измаил Срезневский , участник романтическо-поэтического кружка в Харькове, издатель альманаха «Украинский сборник», выпустил несколько сборников стихов под названием «Запорожская старина» . Современники приняли это издание как сборники народной поэзии. Только во второй половине XIX в. было выяснено, что в сборниках «Запорожская старина» Срезневский поместил и свои оригинальные произведения, скрыв от читателей своё авторство. Ярким представителем Украинской литературы является. Боровиковский Левко написал много басен на украинском языке, но изданы они были значительно позже, уже после смерти автора. Боровиковский первый начал переводить Пушкина на украинский язык («Два ворона», 1830, и «Зимний вечер»). Во всех своих романтических стихах он широко использовал образность украинского фольклора; в его произведениях чувствуется влияние поэтики Пушкина и Рылеева.

Метлинский Амвросий (профессор Харьковского, а потом Киевского ун-та, издатель фольклорного сборника «Народные южно-русские песни») ; в ранний период своей литературной деятельности писал под псевдонимом Амвросий Могила романтические стихи на украинском языке. В сборник «Думки і пісні, та ще дещо» вошли стихи на исторические темы, преимущественно в жанре баллады, изредка песни, сонета. Наиболее характерные романтические стихи Метлинского: «Смерть бандуриста», «Гетьман», «Бандура».

Костомаров Николай - известный историк. В тематике и жанрах стихов, собранных в книгах «Украинские баллады» , «Ветка» , мало нового по сравнению с позицией Метлинского. На Костомарова особенно влияли Байрон, Жуковский, Мицкевич. Он - автор двух драматических произведений - «Сава Чалый» и «Переяславська ніч». В этих романтических драмах изображена эпоха борьбы украинского народа против польской шляхты. Костомаров изображал события иногда в противоположном устной народной поэзии направлении.

Забила Виктор был гл. обр. лириком. Большинство лирических стихов Забилы связано с интимными переживаниями поэта. Некоторые стихи его приобрели широкую популярность в народе благодаря талантливой музыке, написанной к ним известным русским композитором Глинкой: «Гуде вітер вельми в полі», «Не щебечи, соловейко».

Поэты-романтики имели некоторое влияние на ранний период творчества Т Г. Шевченко , но вместе с тем романтизм раннего Шевченко имел уже целый ряд отличительных черт, характерных для великого народного поэта, сыгравшего огромную революционную роль в истории Украинской литературы создателя реализма в новой Украинской литературе. Шевченко - крупнейший представитель революционной демократии в украинской поэзии, страстный изобличитель и борец за подлинную демократию, отразивший в своём творчестве чаяния и освободительные стремления широких народных масс Украины.

Первый сборник стихов «Кобзарь», из ранних произведений на исторические темы наиболее проникнута народностью лиро-эпическая поэма «Гайдамаки», имевшая особенное значение благодаря революционной направленности (в ней изображена борьба украинского народа с вековыми врагами - польскими шляхтичами), мастерству и силе образов. В поэме «Катерина» заметна тяга поэта к реализму, хотя из-за наличия сентиментально-романтических элементов в образности поэмы назвать её вполне реалистической ещё нельзя.

Периодом наивысшего подъёма революционного сознания и расцвета творчества Шевченко были годы после его возвращения из ссылки. Великая русская литература (Герцен, Салтыков-Щедрин, Некрасов) имела большое влияние на творчество Шевченко, усиливая его обличительный, реалистический характер. Шевченко сблизился с виднейшими представителями русской революционно-демократической мысли - Чернышевским, Добролюбовым, оказавшими на поэта значительное влияние. В последние годы своего творчества он с новой силой обращал острие своего поэтического оружия против царизма, помещиков, религии. Поэзия Шевченко имела колоссальное воздействие на все последующее развитие Украинской литературы. Нет украинского поэта, который в той или иной степени не испытал бы на себе влияния мощной поэзии великого народного поэта-революционера.

Следует отметить современника Шевченко Кулиша П.А. (псевдонимы: Николай М., Казюка П., Ратай П. и др.), писавшего на русском и украинском языках. Кулиш в Украинской литературе наиболее известен своим романом «Чорна рада. По характеру своей деятельности Кулиш являлся консерватором, сочетая свои монархические убеждения с пропагандой местного национализма.

Большую роль в развитии Украинской литературе сыграла писательница Марко Вовчок (псевдоним Марии Александровны Маркович) . Русская по происхождению, Вовчок вышла замуж за украинского фольклориста О. Марковича. В 1851 она уехала на Украину, прожив здесь до 1857. В 1858 в Петербурге вышла первая книжечка её рассказов на украинском языке «Народні оповідання» Марко Вовчка. Книга эта имела огромный успех; рассказы поражали своей правдивостью, непосредственностью, свежестью. Особенное впечатление производили рассказы из жизни крепостных. М. Вовчок изобличала крепостников, их жестокость, развращённость, эксплуататорство. М. Вовчок несомненно испытала на себе влияние поэзии Шевченко, хотя и не перешла целиком на революционно-демократические позиции. Книга М. Вовчка была радостно встречена революционными демократами, в частности Шевченко. Книгу порицала реакционная «Библиотека для чтения», но её приветствовала вся прогрессивная общественность тогдашней России. В 1859 книга рассказов М. Вовчка на русском языке вышла под названием «Рассказы из народного русского быта». Высокую оценку рассказов М. Вовчка дал Герцен. В рассказах из жизни крепостных М. Вовчок нарисовала яркие, живые реалистические картины. Некоторое время Вовчок была близка к кружку «Современника», напечатала в нем повесть «Жили да были три сестры», которая встретила серьёзные цензурные затруднения. Но в дальнейшем творчестве писательницы ясно обнаружился упадок, отход от демократических настроений раннего периода. Вовчок является классиком Украинской литературы имевшим большое влияние на творчество П. Мирного и др. прозаиков.

Что еще почитать